]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
[paypal] test en live avec ned !
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Lunar <lunar@anargeek.net>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
7 "POT-Creation-Date: 2025-04-13 20:49+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n"
9 "Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n"
10 "Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n"
11 "Language: en\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16
17 #. type: Content of: outside any tag (error?)
18 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
19 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
20
21 #. type: Content of: <h2>
22 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
23 msgstr "Support the Tor network!"
24
25 #. type: Content of: <p>
26 msgid ""
27 "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an.  Nous "
28 "dépensons donc en moyenne un peu plus de 30 € par relai et par mois.  Un don "
29 "de 10 € couvre donc une dizaine de jours de fonctionnement d'un relai."
30 msgstr ""
31 "Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average "
32 "30€ per relay per month. A 10€ donation covers about ten days of one relay."
33
34 #. type: Content of: <h3>
35 msgid ""
36 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-"
37 "update\">1</a></sup>"
38 msgstr ""
39 "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
40 "a></sup>"
41
42 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
43 msgid "Fonds disponibles"
44 msgstr "Available funds"
45
46 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
47 msgid "Promesses de dons"
48 msgstr "Pledges"
49
50 #. type: Content of: <p>
51 msgid ""
52 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
53 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
54 msgstr ""
55 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
56 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
57
58 #. type: Content of: <p>
59 msgid ""
60 "Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. Au-"
61 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
62 msgstr ""
63 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
64 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
65
66 #. type: Content of: <p>
67 msgid ""
68 "La mise à jour de ce graphique dépend de l'avancement de la comptabilité de "
69 "l'association et ne reflète pas toujours fidèlement l'état en cours de la "
70 "trésorerie."
71 msgstr ""
72 "Graphic state does not always represent actual finance status, but rather "
73 "the last accounted state."
74
75 #. type: Content of: <h2>
76 msgid "Affiches et cartes postales"
77 msgstr "Posters and postcards"
78
79 #. type: Content of: <p>
80 msgid ""
81 "Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/"
82 "\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en "
83 "échanges de vos dons."
84 msgstr ""
85 "In the spirit of our <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en."
86 "html\">2018's campaign</a>, we'll still send you goodies to thank you for "
87 "your donation."
88
89 #. type: Content of: <p><center>
90 msgid ""
91 "[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
92 "affiche-et-cartes.jpg]]"
93 msgstr ""
94 "[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
95 "affiche-et-cartes.jpg]]"
96
97 #. type: Content of: <h2>
98 msgid "Donner"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Content of: <p>
102 msgid "Attention : les dons ne sont pas déductibles des impôts."
103 msgstr ""
104 "Beware: your donation to Nos oignons can not be deduced from your taxes."
105
106 #. type: Content of: <h3>
107 msgid "Donner par carte bancaire"
108 msgstr "Donate by credit card"
109
110 #. type: Content of: <div><h3>
111 msgid "Par HelloAsso"
112 msgstr "By HelloAsso"
113
114 #. type: Content of: <div><p>
115 msgid ""
116 "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
117 "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
118 "incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
119 "HelloAsso. <strong>Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier.</"
120 "strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les "
121 "autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut "
122 "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de "
123 "ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services "
124 "prendront un pourcentage à chacun des transferts."
125 msgstr ""
126 "<a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/\">HelloAsso</"
127 "a> do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is "
128 "transfered to the organization. However, their interface will prompt you to "
129 "make a donation to HelloAsso as well. <strong>You can choose the amount. "
130 "Feel free to change the suggested value.</strong> and beware, the default "
131 "“tip” can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost "
132 "between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring "
133 "donations, as you can select “no tip”, whereas other services will take a "
134 "percentage every time you donate."
135
136 #. type: Content of: <div><p>
137 msgid ""
138 "<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
139 "181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
140 "align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://www."
141 "helloasso.com/associations/nos-oignons/formulaires/1\">Faire un don</a>"
142 msgstr ""
143 "<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
144 "181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
145 "align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://www."
146 "helloasso.com/associations/nos-oignons/formulaires/1/en\">Donate</a>"
147
148 #. type: Content of: <div><h3>
149 msgid "Par PayPal"
150 msgstr "By PayPal"
151
152 #. type: Content of: <div><p>
153 msgid ""
154 "Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
155 "gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
156 msgstr ""
157 "Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. "
158 "For 100€, PayPal will keep 1.65€."
159
160 #. type: Content of: <div><div><h5>
161 msgid "Don ponctuel"
162 msgstr "Single Donation"
163
164 #. type: Content of: <div><div><form>
165 msgid ""
166 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input "
167 "type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input "
168 "type=\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" "
169 "name=\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" "
170 "name=\"no_note\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" "
171 "name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> <input type=\"image\" src=\"../"
172 "assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" border=\"0\" name=\"submit\" "
173 "alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
174 msgstr ""
175 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input "
176 "type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input "
177 "type=\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" "
178 "name=\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" "
179 "name=\"no_note\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" "
180 "name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> <input type=\"image\" src=\"../"
181 "assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" border=\"0\" name=\"submit\" "
182 "alt=\"Support Nos oignons through PayPal\" />"
183
184 #. type: Content of: <div><div><h5>
185 msgid "Don mensuel"
186 msgstr "Monthly donation"
187
188 #. type: Content of: <div><div><form><select>
189 msgid ""
190 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input "
191 "type=\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
192 "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don "
193 "mensuel\" /> <select name=\"os0\">"
194 msgstr ""
195 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input "
196 "type=\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
197 "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don "
198 "mensuel\" /> <select name=\"os0\">"
199
200 #"type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel\" /> "
201 #"<select name=\"os0\">"
202
203 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
204 msgid "5,00 EUR"
205 msgstr "5.00 EUR"
206
207 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
208 msgid "10,00 EUR"
209 msgstr "10.00 EUR"
210
211 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
212 msgid "25,00 EUR"
213 msgstr "25.00 EUR"
214
215 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
216 msgid "50,00 EUR"
217 msgstr "50.00 EUR"
218
219 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
220 msgid "100,00 EUR"
221 msgstr "100.00 EUR"
222
223 #. type: Content of: <div><div><form>
224 msgid ""
225 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
226 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
227 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
228 msgstr ""
229 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
230 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
231 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
232
233 #. type: Content of: <div><div>
234 msgid ""
235 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
236 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
237 msgstr ""
238 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
239 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
240
241 #. type: Content of: <h3>
242 msgid "Donner par virement"
243 msgstr "Donate by wire transfer"
244
245 #. type: Content of: <p>
246 msgid ""
247 "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez "
248 "à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>."
249 msgstr ""
250 "You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to <a "
251 "href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>."
252
253 #. type: Content of: <p>
254 msgid ""
255 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
256 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
257 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
258 msgstr ""
259 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
260 "the funding of the nodes better."
261
262 #. type: Content of: <h3>
263 msgid "En bitcoins"
264 msgstr "Using bitcoins"
265
266 #. type: Content of: <p>
267 msgid ""
268 "<a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec Bitcoin\" href=\"https://account."
269 "paymium.com/invoice/b07d603b-d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?"
270 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
271 "> Payer avec Bitcoin 5€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
272 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6023f54a-b558-4b19-a8af-"
273 "ed7edecce905?"
274 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
275 "> Payer avec Bitcoin 10€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
276 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/aab1fbee-deee-4cb3-b91f-"
277 "fadec707e4f6?"
278 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
279 "> Payer avec Bitcoin 25€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
280 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6bb4461f-e992-495d-a0b4-"
281 "c3f015449530?"
282 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
283 "> Payer avec Bitcoin 50€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
284 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
285 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?"
286 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
287 "> Payer avec Bitcoin 100€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
288 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
289 "cdbefe3f-5d2b-4de8-9a37-2af0432d1e9f?"
290 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
291 "> Payer avec Bitcoin 200€</a>"
292 msgstr ""
293 "<a class=\"paymium-btn\" title=\"Give using Bitcoin\" href=\"https://account."
294 "paymium.com/invoice/b07d603b-d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?"
295 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
296 "> Give 5€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
297 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6023f54a-b558-4b19-a8af-"
298 "ed7edecce905?"
299 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
300 "> Give 10€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
301 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/aab1fbee-deee-4cb3-b91f-"
302 "fadec707e4f6?"
303 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
304 "> Give 25€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
305 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6bb4461f-e992-495d-a0b4-"
306 "c3f015449530?"
307 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
308 "> Give 50€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
309 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
310 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?"
311 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
312 "> Give 100€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
313 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
314 "cdbefe3f-5d2b-4de8-9a37-2af0432d1e9f?"
315 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
316 "> Give 200€ using Bitcoin</a>"
317
318 #. type: Content of: <div><h3>
319 msgid "Par Liberapay"
320 msgstr "By Liberapay"
321
322 #. type: Content of: <div><p>
323 msgid ""
324 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
325 "Liberapay :"
326 msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:"
327
328 #. type: Content of: <div><p>
329 msgid ""
330 "<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
331 "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>"
332 msgstr ""
333 "<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
334 "liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>"
335
336 #. type: Content of: <h3>
337 msgid "De la main à la main"
338 msgstr "In person"
339
340 #. type: Content of: <p>
341 msgid ""
342 "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
343 "publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
344 "inviter !"
345 msgstr ""
346 "Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
347 "person donations. Invite us!"
348
349 #. type: Content of: <h2>
350 msgid "Réadhésion"
351 msgstr "Membership renewal"
352
353 #. type: Content of: <p>
354 msgid ""
355 "Une cotisation d'adhésion est valable un an. Pour renouveler son adhésion il "
356 "faut faire un nouveau don (montant libre), et signaler par mail au CA (ca à "
357 "nos-oignons.net) de compter ce don comme cotisation."
358 msgstr ""
359 "To renew your membership after one year, you have to make a new free "
360 "donation and write an email to the board (ca at nos-oignons dot net) so that "
361 "we count it as a contribution."
362
363 #. type: Content of: <h2>
364 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
365 msgstr "How is the money spent?"
366
367 #. type: Content of: <p>
368 msgid ""
369 "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
370 "qui a été faite des dons récoltés :"
371 msgstr ""
372 "Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
373 "been used:"
374
375 #. type: Content of: <ul><li>
376 msgid "[[Rapport financier 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]]"
377 msgstr ""
378 "[[Financial report for 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]] (in "
379 "French)"
380
381 #. type: Content of: <ul><li>
382 msgid "[[Rapport financier 2022|Association/Rapport_financier_2022.pdf]]"
383 msgstr ""
384 "[[Financial report for 2022|Association/Rapport_financier_2022.pdf]] (in "
385 "French)"
386
387 #. type: Content of: <ul><li>
388 msgid "[[Rapport financier 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]]"
389 msgstr ""
390 "[[Financial report for 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]] (in "
391 "French)"
392
393 #. type: Content of: <ul><li>
394 msgid "[[Rapport financier 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]]"
395 msgstr ""
396 "[[Financial report for 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]] (in "
397 "French)"
398
399 #. type: Content of: <ul><li>
400 msgid "[[Rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]]"
401 msgstr ""
402 "[[Financial report for 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]] (in "
403 "French)"
404
405 #. type: Content of: <ul><li>
406 msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]"
407 msgstr ""
408 "[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in "
409 "French)"
410
411 #. type: Content of: <ul><li>
412 msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]"
413 msgstr ""
414 "[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in "
415 "French)"
416
417 #. type: Content of: <ul><li>
418 msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]"
419 msgstr ""
420 "[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in "
421 "French)"
422
423 #. type: Content of: <ul><li>
424 msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]"
425 msgstr ""
426 "[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in "
427 "French)"
428
429 #. type: Content of: <ul><li>
430 msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
431 msgstr ""
432 "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
433 "French)"
434
435 #. type: Content of: <ul><li>
436 msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
437 msgstr ""
438 "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
439 "French)"
440
441 #. type: Content of: <p>
442 msgid ""
443 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
444 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
445 msgstr "<!-- N/A -->"
446
447 #. type: Content of: <div><p>
448 msgid ""
449 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
450 "Dernière mise à jour : [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
451 msgstr ""
452 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
453 "update: [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
454
455 #. type: Content of: <div><p>
456 msgid ""
457 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
458 "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
459 "promesses de dons."
460 msgstr ""
461 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
462 "onions represent known future donations."