]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:01+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
26 "couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
29 "cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
30 "of operations for one relay."
31
32 #. type: Content of: <h3>
33 msgid "État de la trésorerie"
34 msgstr ""
35
36 #. type: Content of: <div><p>
37 msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
38 msgstr ""
39
40 #. type: Content of: <div><p>
41 msgid "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai."
42 msgstr ""
43
44 #. type: Content of: <h3>
45 msgid "Par carte bleue"
46 msgstr "By credit card"
47
48 #. type: Content of: <p>
49 msgid ""
50 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
51 "Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur "
52 "vers le site <code>secure.fdn2.org</code>."
53 msgstr ""
54 "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
55 "of Network Neutrality</em>. This form will redirect your browser to "
56 "<code>secure.fdn2.org</code>."
57
58 #. type: Content of: <form><select>
59 msgid "<select name=\"px\" id=\"px\">"
60 msgstr ""
61
62 #. type: Content of: <form><select><option>
63 msgid "10 €"
64 msgstr ""
65
66 #. type: Content of: <form><select><option>
67 msgid "25 €"
68 msgstr ""
69
70 #. type: Content of: <form><select><option>
71 msgid "50 €"
72 msgstr ""
73
74 #. type: Content of: <form><select><option>
75 msgid "100 €"
76 msgstr ""
77
78 #. type: Content of: <form><select><option>
79 msgid "250 €"
80 msgstr ""
81
82 #. type: Content of: <form><select><option>
83 msgid "Autre"
84 msgstr "Other"
85
86 #.  XXX: need some support code
87 #.   <div>
88 #.     <input type="checkbox" name="recurring" id="reccuring" value="true" />
89 #.     <label for="recurring">Je souhaite faire ce don tous les mois
90 #.     (<em>banque française seulement</em>).</label>
91 #.   </div>
92 #.   
93 #. type: Content of: <form>
94 msgid ""
95 "</select> <input type=\"text\" name=\"custom-amount\" id=\"custom-amount\" /"
96 "> <input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type=\"hidden"
97 "\" name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" "
98 "id=\"submit\" value=\"Soutenez le réseau Tor…\" />"
99 msgstr ""
100 "</select> <input type=\"text\" name=\"custom-amount\" id=\"custom-amount\" /"
101 "> <input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"en\" /> <input type=\"hidden"
102 "\" name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" "
103 "id=\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
104
105 #. type: Content of: <form><script>
106 msgid ""
107 "var px = document.querySelector('#px'), customAmount = document."
108 "querySelector('#custom-amount'); px.addEventListener('change',function(){ /* "
109 "Update input name to prefill FDN form */ if (px.value) { px.name = \"px\"; "
110 "customAmount.name = \"custom-amount\"; customAmount.value = \"\"; "
111 "customAmount.style.display = \"none\"; } else { customAmount.style.display = "
112 "\"inline-block\"; customAmount.name = \"px\"; px.name = \"dummy_px\"; } });"
113 msgstr ""
114
115 #. type: Content of: <h3>
116 msgid "Par virement"
117 msgstr "By wire transfer"
118
119 #. type: Content of: <p>
120 msgid ""
121 "Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonnées pour donner "
122 "par virement bancaire."
123 msgstr ""
124 "Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
125 "perform wire transfers."
126
127 #. type: Content of: <p>
128 msgid ""
129 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
130 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
131 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
132 msgstr ""
133 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
134 "the funding of the nodes better."
135
136 #. type: Content of: <h3>
137 msgid "Par Flattr"
138 msgstr "By Flattr"
139
140 #. type: Content of: <p>
141 msgid ""
142 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
143 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
144
145 #. type: Content of: <p>
146 msgid ""
147 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
148 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
149 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
150 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
151 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
152 msgstr ""
153 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
154 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
155 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
156 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
157
158 #. type: Content of: <h3>
159 msgid "Par PayPal"
160 msgstr "By PayPal"
161
162 #. type: Content of: <p>
163 msgid ""
164 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
165 "autres solutions si possible."
166 msgstr ""
167 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
168 "if you can."
169
170 #. type: Content of: <div><h4>
171 msgid "Don ponctuel"
172 msgstr "Single Donation"
173
174 #. type: Content of: <div><form>
175 msgid ""
176 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
177 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
178 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
179 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
180 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
181 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
182 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
183 msgstr ""
184 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
185 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
186 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
187 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
188 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
189 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
190 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
191
192 #. type: Content of: <div><h4>
193 msgid "Don mensuel"
194 msgstr "Monthly Donation"
195
196 #. type: Content of: <div><form><select>
197 msgid ""
198 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
199 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
200 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
201 "\" /> <select name=\"os0\">"
202 msgstr ""
203 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
204 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
205 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
206 "name=\"os0\">"
207
208 #. type: Content of: <div><form><select><option>
209 msgid "5,00 EUR"
210 msgstr "5,00 EUR"
211
212 #. type: Content of: <div><form><select><option>
213 msgid "10,00 EUR"
214 msgstr "10,00 EUR"
215
216 #. type: Content of: <div><form><select><option>
217 msgid "25,00 EUR"
218 msgstr "25,00 EUR"
219
220 #. type: Content of: <div><form><select><option>
221 msgid "50,00 EUR"
222 msgstr "50,00 EUR"
223
224 #. type: Content of: <div><form><select><option>
225 msgid "100,00 EUR"
226 msgstr "100,00 EUR"
227
228 #. type: Content of: <div><form>
229 msgid ""
230 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
231 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
232 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
233 msgstr ""
234 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
235 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
236 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
237
238 #. type: Content of: <div>
239 msgid ""
240 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
241 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
242 msgstr ""
243 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
244 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
245
246 #. type: Content of: <h3>
247 msgid "Devenir membre"
248 msgstr "<!-- N/A -->"
249
250 #. type: Content of: <p>
251 msgid ""
252 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
253 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
254 msgstr "<!-- N/A -->"
255
256 #. type: Content of: outside any tag (error?)
257 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
258 msgstr ""
259
260 # XXX: no membership for non french speaker so far
261 #. type: Content of: <p>
262 msgid ""
263 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
264 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
265 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
266 msgstr ""
267
268 #. type: Content of: <h2>
269 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
270 msgstr ""
271
272 #. type: Content of: <p>
273 msgid ""
274 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
275 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
276 msgstr ""
277
278 #. type: Content of: outside any tag (error?)
279 msgid "\"\"\"]]"
280 msgstr ""
281
282 #~ msgid ""
283 #~ "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label "
284 #~ "for=\"amount-10\">10 €</label>"
285 #~ msgstr ""
286 #~ "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label "
287 #~ "for=\"amount-10\">10 €</label>"
288
289 #~ msgid ""
290 #~ "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
291 #~ "><label for=\"amount-custom\">Autre</label>"
292 #~ msgstr ""
293 #~ "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
294 #~ "><label for=\"amount-custom\">Other</label>"