]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20220110_Blocage_Tor_Russie.en.po
MàJ deu fingerprint de mwittig
[website.git] / Actualités / 20220110_Blocage_Tor_Russie.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Blocage de Tor en Russie\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Tor censorship in Russia\"]]\n"
23
24 #. type: Plain text
25 #, fuzzy
26 #| msgid ""
27 #| "C'était pressenti depuis plusieurs jours/semaines, mais c'est désormais "
28 #| "officiel : [Tor est bloqué en Russie depuis le 1er décembre 2021](https://"
29 #| "blog.torproject.org/tor-censorship-in-russia/) (en anglais)"
30 msgid ""
31 "C'était pressenti depuis plusieurs jours/semaines, mais c'est désormais "
32 "officiel : [Tor est bloqué en Russie depuis le 1er décembre 2021](https://"
33 "blog.torproject.org/tor-censorship-in-russia/) (en anglais)"
34 msgstr ""
35 "It's been rumored for days/weeks, but now it's official: [Tor is blocked in "
36 "Russia as of December 1, 2021] (https://blog.torproject.org/tor-censorship-"
37 "in-russia/)."
38
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "Si vous souhaitez aider les plus de 300 000 personnes qui utilisent Tor "
42 "quotidiennement en Russie, [faites tourner des ponts Tor !](https://blog."
43 "torproject.org/run-a-bridge-campaign/) (en anglais)"
44 msgstr ""
45 "If you'd like to help the 300,000+ people who use Tor daily in Russia, [run "
46 "Tor bridges !](https://blog.torproject.org/run-a-bridge-campaign/)"
47
48 #. type: Plain text
49 #, fuzzy
50 #| msgid ""
51 #| "Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas le faire vous-même, [faites un don "
52 #| "à Nos oignons](https://nos-oignons.net/Donnez/) pour aider le réseau Tor "
53 #| "en général et donc les Russes qui subissent cette censure !"
54 msgid ""
55 "Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas le faire vous-même, [faites un don "
56 "à Nos oignons](https://nos-oignons.net/Donnez/) pour aider le réseau Tor "
57 "en général et donc les Russes qui subissent cette censure !"
58 msgstr ""
59 "If you can't or don't want to do it yourself, [donate to Nos Onions](https://"
60 "nos-oignons.net/Donnez/) to help the Tor network in general and thus the "
61 "Russians who are suffering from this censorship."