]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
4eea67147f857b83dd4fdd337e847dfaa3c03386
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 11:41+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-07-15 20:50+0200\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
26 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
29 "sligthly\n"
30 "less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
31 "day."
32
33 #. type: Content of: <h3>
34 msgid ""
35 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
36 "\">1</a></sup>"
37 msgstr ""
38 "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
39 "a></sup>"
40
41 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
42 msgid "Fonds disponibles"
43 msgstr "Available funds"
44
45 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
46 msgid "Promesses de dons"
47 msgstr "Pledges"
48
49 #. type: Content of: <p>
50 msgid ""
51 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
52 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
53 msgstr ""
54 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
55 "\"ref-blurry\">2</a></sup>."
56
57 #. type: Content of: <p>
58 msgid ""
59 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
60 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
61 msgstr ""
62 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
63 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
64
65 #. type: Content of: <h3>
66 msgid "Par carte bleue"
67 msgstr "By credit card"
68
69 #. type: Content of: <p>
70 msgid ""
71 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
72 "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
73 "d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
74 "PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
75 msgstr ""
76 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
77 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
78 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
79 "expensive for us."
80
81 #. type: Content of: <h3>
82 msgid "Par virement"
83 msgstr "By wire transfer"
84
85 #. type: Content of: <p>
86 msgid ""
87 "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
88 "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
89 msgstr ""
90 "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
91 "account informations needed to perform wire transfers."
92
93 #. type: Content of: <p>
94 msgid ""
95 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
96 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
97 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
98 msgstr ""
99 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
100 "the funding of the nodes better."
101
102 #. type: Content of: <h3>
103 msgid "De la main à la main"
104 msgstr "In person"
105
106 #. type: Content of: <p>
107 msgid ""
108 "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
109 "main à la main pendant les évènements suivants :"
110 msgstr ""
111 "Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
112 "person donations:"
113
114 #. type: Content of: <ul><li>
115 msgid ""
116 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
117 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
118 "Allemagne"
119 msgstr ""
120 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
121 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
122 "Germany"
123
124 #. type: Content of: <ul><li>
125 msgid ""
126 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
127 "Heidelberg, Allemagne"
128 msgstr ""
129 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
130 "Heidelberg, Germany"
131
132 #. type: Content of: <h3>
133 msgid "En bitcoins"
134 msgstr "Using bitcoins"
135
136 #. type: Content of: <p>
137 msgid ""
138 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
139 "sup> à :"
140 msgstr ""
141 "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
142 "sup> to:"
143
144 #. type: Content of: <ul><li>
145 msgid ""
146 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
147 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
148 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
149 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
150 msgstr ""
151 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
152 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
153 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
154 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
155
156 #. type: Content of: <ul><li>
157 msgid ""
158 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
159 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
160 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
161 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
162 msgstr ""
163 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
164 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
165 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
166 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
167
168 #. type: Content of: <ul><li>
169 msgid ""
170 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
171 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
172 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
173 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
174 msgstr ""
175 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
176 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
177 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
178 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
179
180 #. type: Content of: <ul><li>
181 msgid ""
182 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
183 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
184 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
185 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
186 msgstr ""
187 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
188 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
189 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
190 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
191
192 #. type: Content of: <ul><li>
193 msgid ""
194 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
195 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
196 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
197 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
198 msgstr ""
199 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
200 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
201 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
202 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
203
204 #. type: Content of: <p>
205 msgid ""
206 "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
207 "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
208 "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
209 "un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
210 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
211 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
212 msgstr ""
213 "<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
214 "bitcoins \n"
215 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
216 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
217 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
218
219 #. type: Content of: <h3>
220 msgid "Par Flattr"
221 msgstr "By Flattr"
222
223 #. type: Content of: <p>
224 msgid ""
225 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
226 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
227
228 #. type: Content of: <p>
229 msgid ""
230 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
231 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
232 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
233 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
234 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
235 msgstr ""
236 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
237 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
238 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
239 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
240
241 #. type: Content of: <h3>
242 msgid "Par PayPal"
243 msgstr "By PayPal"
244
245 #. type: Content of: <p>
246 msgid ""
247 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
248 "autres solutions si possible."
249 msgstr ""
250 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
251 "if you can."
252
253 #. type: Content of: <div><h4>
254 msgid "Don ponctuel"
255 msgstr "Single Donation"
256
257 #. type: Content of: <div><form>
258 msgid ""
259 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
260 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
261 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
262 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
263 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
264 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
265 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
266 msgstr ""
267 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
268 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
269 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
270 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
271 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
272 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
273 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
274
275 #. type: Content of: <div><h4>
276 msgid "Don mensuel"
277 msgstr "Monthly donation"
278
279 #. type: Content of: <div><form><select>
280 msgid ""
281 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
282 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
283 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
284 "\" /> <select name=\"os0\">"
285 msgstr ""
286 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
287 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
288 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
289 "name=\"os0\">"
290
291 #. type: Content of: <div><form><select><option>
292 msgid "5,00 EUR"
293 msgstr "5,00 EUR"
294
295 #. type: Content of: <div><form><select><option>
296 msgid "10,00 EUR"
297 msgstr "10,00 EUR"
298
299 #. type: Content of: <div><form><select><option>
300 msgid "25,00 EUR"
301 msgstr "25,00 EUR"
302
303 #. type: Content of: <div><form><select><option>
304 msgid "50,00 EUR"
305 msgstr "50,00 EUR"
306
307 #. type: Content of: <div><form><select><option>
308 msgid "100,00 EUR"
309 msgstr "100,00 EUR"
310
311 #. type: Content of: <div><form>
312 msgid ""
313 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
314 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
315 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
316 msgstr ""
317 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
318 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
319 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
320
321 #. type: Content of: <div>
322 msgid ""
323 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
324 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
325 msgstr ""
326 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
327 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
328
329 #. type: Content of: <h3>
330 msgid "Devenir membre"
331 msgstr "<!-- N/A -->"
332
333 #. type: Content of: <p>
334 msgid ""
335 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
336 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
337 msgstr "<!-- N/A -->"
338
339 #. type: Content of: <h2>
340 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
341 msgstr "How is the money spent?"
342
343 #. type: Content of: <p>
344 msgid ""
345 "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
346 "qui a été faite des dons récoltés :"
347 msgstr ""
348 "Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
349 "been used:"
350
351 #. type: Content of: <ul><li>
352 msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
353 msgstr ""
354 "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
355 "French)"
356
357 #. type: Content of: <ul><li>
358 msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
359 msgstr ""
360 "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
361 "French)"
362
363 #. type: Content of: <div><p>
364 msgid ""
365 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
366 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
367 "\"]]"
368 msgstr ""
369 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
370 "update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
371
372 #. type: Content of: <div><p>
373 msgid ""
374 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
375 "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
376 "promesses de dons."
377 msgstr ""
378 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
379 "onions represent known future donations."
380
381 #~ msgid ""
382 #~ "<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
383 #~ "Libre</a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
384 #~ msgstr ""
385 #~ "<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du "
386 #~ "Logiciel Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
387
388 #~ msgid ""
389 #~ "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 "
390 #~ "au 28 juin 2015, Rennes, France"
391 #~ msgstr ""
392 #~ "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
393 #~ "26-28, 2015, Rennes, France"
394
395 #~ msgid ""
396 #~ "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au "
397 #~ "21 juin 2015, Paris, France"
398 #~ msgstr ""
399 #~ "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
400 #~ "18-21, 2015, Paris, France"