]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Correction syntaxique
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:04+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
26 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
29 "sligthly\n"
30 "less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
31 "day."
32
33 #. type: Content of: <h3>
34 msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
35 "\">1</a></sup>"
36 msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
37 "\">1</a></sup>"
38
39 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
40 msgid "Fonds disponibles"
41 msgstr "Available funds"
42
43 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
44 msgid "Promesses de dons"
45 msgstr "Pledges"
46
47 #. type: Content of: <p>
48 msgid ""
49 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
50 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
51 msgstr ""
52 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
53 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
54
55 #. type: Content of: <p>
56 msgid ""
57 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
58 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
59 msgstr ""
60 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
61 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
62
63 #. type: Content of: <h3>
64 msgid "Par carte bleue"
65 msgstr "By credit card"
66
67 #. type: Content of: <p>
68 msgid ""
69 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
70 "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
71 "d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
72 "PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
73 msgstr ""
74 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
75 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
76 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
77 "expensive for us."
78
79 #. type: Content of: <h3>
80 msgid "Par virement"
81 msgstr "By wire transfer"
82
83 #. type: Content of: <p>
84 msgid ""
85 "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
86 "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
87 msgstr ""
88 "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
89 "account informations needed to perform wire transfers."
90
91 #. type: Content of: <p>
92 msgid ""
93 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
94 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
95 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
96 msgstr ""
97 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
98 "the funding of the nodes better."
99
100 #. type: Content of: <h3>
101 msgid "De la main à la main"
102 msgstr "In person"
103
104 #. type: Content of: <p>
105 msgid ""
106 "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
107 "main à la main pendant les évènements suivants :"
108 msgstr ""
109 "Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
110 "person donations:"
111
112 #. type: Content of: <ul><li>
113 msgid ""
114 "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
115 "juin 2015, Paris, France"
116 msgstr ""
117 "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
118 "18-21, 2015, Paris, France"
119
120 #. type: Content of: <ul><li>
121 msgid ""
122 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
123 "28 juin 2015, Rennes, France"
124 msgstr ""
125 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
126 "26-28, 2015, Rennes, France"
127
128 #. type: Content of: <ul><li>
129 msgid ""
130 "<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
131 "a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
132 msgstr ""
133 "<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
134 "Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
135
136 #. type: Content of: <ul><li>
137 msgid ""
138 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
139 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
140 "Allemagne"
141 msgstr ""
142 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
143 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
144 "Germany"
145
146 #. type: Content of: <ul><li>
147 msgid ""
148 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
149 "Heidelberg, Allemagne"
150 msgstr ""
151 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
152 "Heidelberg, Germany"
153
154 #. type: Content of: <h3>
155 msgid "En bitcoins"
156 msgstr "Using bitcoins"
157
158 #. type: Content of: <p>
159 msgid ""
160 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
161 "sup> à :"
162 msgstr ""
163 "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
164 "sup> to:"
165
166 #. type: Content of: <ul><li>
167 msgid ""
168 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
169 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
170 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
171 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
172 msgstr ""
173 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
174 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
175 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
176 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
177
178 #. type: Content of: <ul><li>
179 msgid ""
180 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
181 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
182 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
183 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
184 msgstr ""
185 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
186 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
187 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
188 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
189
190 #. type: Content of: <ul><li>
191 msgid ""
192 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
193 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
194 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
195 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
196 msgstr ""
197 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
198 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
199 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
200 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
201
202 #. type: Content of: <ul><li>
203 msgid ""
204 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
205 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
206 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
207 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
208 msgstr ""
209 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
210 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
211 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
212 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
213
214 #. type: Content of: <ul><li>
215 msgid ""
216 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
217 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
218 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
219 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
220 msgstr ""
221 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
222 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
223 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
224 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
225
226 #. type: Content of: <p>
227 msgid ""
228 "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
229 "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
230 "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
231 "un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
232 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
233 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
234 msgstr ""
235 "<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
236 "bitcoins \n"
237 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
238 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
239 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
240
241 #. type: Content of: <h3>
242 msgid "Par Flattr"
243 msgstr "By Flattr"
244
245 #. type: Content of: <p>
246 msgid ""
247 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
248 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
249
250 #. type: Content of: <p>
251 msgid ""
252 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
253 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
254 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
255 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
256 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
257 msgstr ""
258 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
259 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
260 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
261 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
262
263 #. type: Content of: <h3>
264 msgid "Par PayPal"
265 msgstr "By PayPal"
266
267 #. type: Content of: <p>
268 msgid ""
269 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
270 "autres solutions si possible."
271 msgstr ""
272 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
273 "if you can."
274
275 #. type: Content of: <div><h4>
276 msgid "Don ponctuel"
277 msgstr "Single Donation"
278
279 #. type: Content of: <div><form>
280 msgid ""
281 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
282 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
283 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
284 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
285 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
286 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
287 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
288 msgstr ""
289 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
290 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
291 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
292 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
293 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
294 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
295 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
296
297 #. type: Content of: <div><h4>
298 msgid "Don mensuel"
299 msgstr "Monthly donation"
300
301 #. type: Content of: <div><form><select>
302 msgid ""
303 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
304 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
305 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
306 "\" /> <select name=\"os0\">"
307 msgstr ""
308 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
309 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
310 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
311 "name=\"os0\">"
312
313 #. type: Content of: <div><form><select><option>
314 msgid "5,00 EUR"
315 msgstr "5,00 EUR"
316
317 #. type: Content of: <div><form><select><option>
318 msgid "10,00 EUR"
319 msgstr "10,00 EUR"
320
321 #. type: Content of: <div><form><select><option>
322 msgid "25,00 EUR"
323 msgstr "25,00 EUR"
324
325 #. type: Content of: <div><form><select><option>
326 msgid "50,00 EUR"
327 msgstr "50,00 EUR"
328
329 #. type: Content of: <div><form><select><option>
330 msgid "100,00 EUR"
331 msgstr "100,00 EUR"
332
333 #. type: Content of: <div><form>
334 msgid ""
335 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
336 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
337 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
338 msgstr ""
339 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
340 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
341 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
342
343 #. type: Content of: <div>
344 msgid ""
345 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
346 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
347 msgstr ""
348 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
349 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
350
351 #. type: Content of: <h3>
352 msgid "Devenir membre"
353 msgstr "<!-- N/A -->"
354
355 #. type: Content of: <p>
356 msgid ""
357 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
358 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
359 msgstr "<!-- N/A -->"
360
361 #. type: Content of: <div><p>
362 msgid ""
363 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
364 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
365 "\"]]"
366 msgstr ""
367 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
368 "Last update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
369 "\"]]"
370
371 #. type: Content of: <div><p>
372 msgid ""
373 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
374 "nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
375 msgstr ""
376 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Blurry onions"
377 " represent known future donations."
378
379 #. type: Content of: outside any tag (error?)
380 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
381 msgstr ""
382
383 #. type: Content of: <h2>
384 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
385 msgstr ""
386
387 #. type: Content of: <p>
388 msgid ""
389 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
390 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
391 msgstr ""
392
393 #. type: Content of: outside any tag (error?)
394 msgid "\"\"\"]]"
395 msgstr ""