]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20160728_rapports_2015_2016.en.po
Ajout traduction pour l'actu sur les rapports 2015/2016.
[website.git] / Actualités / 20160728_rapports_2015_2016.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-28 09:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2015 et rapport d'activité 2015-2016\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2015 and activity report for 2015-2016\"]]\n"
23
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n"
27 msgstr "[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n"
28
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "L'[[assemblée générale|Association]] de Nos oignons a validé ce lundi 25 "
32 "juillet 2016 le [[rapport financier "
33 "2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] et le [[rapport d'activité "
34 "2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]."
35 msgstr ""
36 "Nos Oignons' general assembly has approved our [[financial report for "
37 "2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] and our [[activity report "
38 "2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]."
39
40 #. type: Plain text
41 msgid ""
42 "Tout comme ceux des [[années précédentes|Association]], nous mettons donc "
43 "aujourd'hui à disposition ces 25 pages afin que toutes les personnes qui "
44 "souhaitent soutenir le réseau Tor puissent mesurer le travail effectué par "
45 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
46 "[[dons|Donnez]] que nous recevons."
47 msgstr ""
48 "Like those of [[previous years|Association]], we publish these 20 pages (in "
49 "French) to enable any Tor network supporter to review the work done by Nos "
50 "Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the [[donations|Donnez]] have been "
51 "used."