]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
354f5ddb87e91661298d8482b5a1185585a2b6b6
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-27 18:08+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-05-18 11:36+0300\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
25 "Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur "
26 "vers le site <code>secure.fdn2.org</code>."
27 msgstr ""
28 "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
29 "of Nework Neutrality</em>. This form will redirect your browser to "
30 "<code>secure.fdn2.org</code>."
31
32 #. type: Content of: <form><div><div>
33 msgid ""
34 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
35 "\"amount-10\">10 €</label>"
36 msgstr ""
37 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
38 "\"amount-10\">10 €</label>"
39
40 #. type: Content of: <form><div><div>
41 msgid ""
42 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
43 "\"amount-25\">25 €</label>"
44 msgstr ""
45 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
46 "\"amount-25\">25 €</label>"
47
48 #. type: Content of: <form><div><div>
49 msgid ""
50 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
51 "\"amount-50\">50 €</label>"
52 msgstr ""
53 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
54 "\"amount-50\">50 €</label>"
55
56 #. type: Content of: <form><div><div>
57 msgid ""
58 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
59 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
60 msgstr ""
61 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
62 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
63
64 #. type: Content of: <form><div><div>
65 msgid ""
66 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
67 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
68 msgstr ""
69 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
70 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
71
72 #.  XXX: need some support code,
73 #.       <label for="custom-amount">
74 #. montant :</label
75 #.       > <input type="text" name="custom-amount" id="custom-amount" />
76 #.       
77 #. type: Content of: <form><div><div>
78 msgid ""
79 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
80 "><label for=\"amount-custom\">Autre</label>"
81 msgstr ""
82 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
83 "><label for=\"amount-custom\">Other</label>"
84
85 #. type: Content of: <form><div>
86 msgid ""
87 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type=\"hidden\" "
88 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
89 "\"submit\" value=\"Soutenez le réseau Tor…\" />"
90 msgstr ""
91 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"en\" /> <input type=\"hidden\" "
92 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
93 "\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
94
95 #. type: Content of: <p>
96 msgid ""
97 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
98 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
99 msgstr " "
100
101 #. type: Content of: outside any tag (error?)
102 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
103 msgstr ""
104
105 # XXX: no membership for non french speaker so far
106 #. type: Content of: <p>
107 msgid ""
108 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
109 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
110 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
111 msgstr ""
112
113 #. type: Content of: <h2>
114 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
115 msgstr ""
116
117 #. type: Content of: <p>
118 msgid ""
119 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
120 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Content of: outside any tag (error?)
124 msgid "\"\"\"]]"
125 msgstr ""