]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Suppression des coordonnées pour les virements bancaires
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:15+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:16+0300\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
26 "couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
29 "cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
30 "of operations for one relay."
31
32 #. type: Content of: <h3>
33 msgid "Par carte bleue"
34 msgstr ""
35 "By credit card"
36
37 #. type: Content of: <p>
38 msgid ""
39 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
40 "Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur "
41 "vers le site <code>secure.fdn2.org</code>."
42 msgstr ""
43 "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
44 "of Nework Neutrality</em>. This form will redirect your browser to "
45 "<code>secure.fdn2.org</code>."
46
47 #. type: Content of: <form><div><div>
48 msgid ""
49 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
50 "\"amount-10\">10 €</label>"
51 msgstr ""
52 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
53 "\"amount-10\">10 €</label>"
54
55 #. type: Content of: <form><div><div>
56 msgid ""
57 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
58 "\"amount-25\">25 €</label>"
59 msgstr ""
60 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
61 "\"amount-25\">25 €</label>"
62
63 #. type: Content of: <form><div><div>
64 msgid ""
65 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
66 "\"amount-50\">50 €</label>"
67 msgstr ""
68 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
69 "\"amount-50\">50 €</label>"
70
71 #. type: Content of: <form><div><div>
72 msgid ""
73 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
74 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
75 msgstr ""
76 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
77 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
78
79 #. type: Content of: <form><div><div>
80 msgid ""
81 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
82 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
83 msgstr ""
84 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
85 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
86
87 #.  XXX: need some support code,
88 #.       <label for="custom-amount">
89 #. montant :</label
90 #.       > <input type="text" name="custom-amount" id="custom-amount" />
91 #.       
92 #. type: Content of: <form><div><div>
93 msgid ""
94 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
95 "><label for=\"amount-custom\">Autre</label>"
96 msgstr ""
97 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
98 "><label for=\"amount-custom\">Other</label>"
99
100 #. type: Content of: <form><div>
101 msgid ""
102 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type=\"hidden\" "
103 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
104 "\"submit\" value=\"Soutenez le réseau Tor…\" />"
105 msgstr ""
106 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"en\" /> <input type=\"hidden\" "
107 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
108 "\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
109
110 #. type: Content of: <h3>
111 msgid "Par virement"
112 msgstr ""
113 "By wire transfer"
114
115 #. type: Content of: <p>
116 msgid ""
117 "Pour donner par virement bancaire, veuillez utiliser les coordonnées "
118 "suivantes :"
119 msgstr ""
120 "To donate by wire transfer, please use the following references:"
121
122 #. type: Content of: <dl><dt>
123 msgid "Désignation"
124 msgstr ""
125 "Account holder"
126
127 #. type: Content of: <dl><dd>
128 msgid "Nos oignons"
129 msgstr ""
130 "Nos oignons"
131
132 #. type: Content of: <dl><dt>
133 msgid "RIB"
134 msgstr ""
135 "<!-- N/A -->"
136
137 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
138 msgid "Établissement"
139 msgstr ""
140 "<!-- N/A -->"
141
142 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
143 msgid "Guichet"
144 msgstr ""
145 "<!-- N/A -->"
146
147 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
148 msgid "N° Compte"
149 msgstr ""
150 "<!-- N/A -->"
151
152 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
153 msgid "Clé RIB"
154 msgstr ""
155 "<!-- N/A -->"
156
157 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
158 msgid "10278"
159 msgstr ""
160 "<!-- N/A -->"
161
162 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
163 msgid "02147"
164 msgstr ""
165 "<!-- N/A -->"
166
167 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
168 msgid "00020988801"
169 msgstr ""
170 "<!-- N/A -->"
171
172 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
173 msgid "47"
174 msgstr ""
175 "<!-- N/A -->"
176
177 #. type: Content of: <dl><dt>
178 msgid "IBAN"
179 msgstr ""
180 "IBAN"
181
182 #. type: Content of: <dl><dd>
183 msgid "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147"
184 msgstr ""
185 "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147"
186
187 #. type: Content of: <dl><dt>
188 msgid "BIC"
189 msgstr ""
190 "BIC"
191
192 #. type: Content of: <dl><dd>
193 msgid "CMCIFR2A"
194 msgstr ""
195 "CMCIFR2A"
196
197 #. type: Content of: <h3>
198 msgid "Devenir membre"
199 msgstr ""
200 "<!-- N/A -->"
201
202 #. type: Content of: <p>
203 msgid ""
204 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
205 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
206 msgstr ""
207 "<!-- N/A -->"
208
209 #. type: Content of: outside any tag (error?)
210 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
211 msgstr ""
212
213 # XXX: no membership for non french speaker so far
214 #. type: Content of: <p>
215 msgid ""
216 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
217 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
218 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Content of: <h2>
222 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
223 msgstr ""
224
225 #. type: Content of: <p>
226 msgid ""
227 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
228 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
229 msgstr ""
230
231 #. type: Content of: outside any tag (error?)
232 msgid "\"\"\"]]"
233 msgstr ""