1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:15+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:16+0300\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
22 #. type: Content of: <p>
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
26 "couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
29 "cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
30 "of operations for one relay."
32 #. type: Content of: <h3>
33 msgid "Par carte bleue"
37 #. type: Content of: <p>
39 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
40 "Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur "
41 "vers le site <code>secure.fdn2.org</code>."
43 "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
44 "of Nework Neutrality</em>. This form will redirect your browser to "
45 "<code>secure.fdn2.org</code>."
47 #. type: Content of: <form><div><div>
49 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
50 "\"amount-10\">10 €</label>"
52 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
53 "\"amount-10\">10 €</label>"
55 #. type: Content of: <form><div><div>
57 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
58 "\"amount-25\">25 €</label>"
60 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
61 "\"amount-25\">25 €</label>"
63 #. type: Content of: <form><div><div>
65 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
66 "\"amount-50\">50 €</label>"
68 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
69 "\"amount-50\">50 €</label>"
71 #. type: Content of: <form><div><div>
73 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
74 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
76 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
77 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
79 #. type: Content of: <form><div><div>
81 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
82 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
84 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
85 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
87 #. XXX: need some support code,
88 #. <label for="custom-amount">
90 #. > <input type="text" name="custom-amount" id="custom-amount" />
92 #. type: Content of: <form><div><div>
94 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
95 "><label for=\"amount-custom\">Autre</label>"
97 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
98 "><label for=\"amount-custom\">Other</label>"
100 #. type: Content of: <form><div>
102 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type=\"hidden\" "
103 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
104 "\"submit\" value=\"Soutenez le réseau Tor…\" />"
106 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"en\" /> <input type=\"hidden\" "
107 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
108 "\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
110 #. type: Content of: <h3>
115 #. type: Content of: <p>
117 "Pour donner par virement bancaire, veuillez utiliser les coordonnées "
120 "To donate by wire transfer, please use the following references:"
122 #. type: Content of: <dl><dt>
127 #. type: Content of: <dl><dd>
132 #. type: Content of: <dl><dt>
137 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
138 msgid "Établissement"
142 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
147 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
152 #. type: Content of: <dl><dd><table><thead><tr><td>
157 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
162 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
167 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
172 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
177 #. type: Content of: <dl><dt>
182 #. type: Content of: <dl><dd>
183 msgid "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147"
185 "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147"
187 #. type: Content of: <dl><dt>
192 #. type: Content of: <dl><dd>
197 #. type: Content of: <h3>
198 msgid "Devenir membre"
202 #. type: Content of: <p>
204 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
205 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
209 #. type: Content of: outside any tag (error?)
210 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
213 # XXX: no membership for non french speaker so far
214 #. type: Content of: <p>
216 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
217 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
218 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
221 #. type: Content of: <h2>
222 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
225 #. type: Content of: <p>
227 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
228 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
231 #. type: Content of: outside any tag (error?)