]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités.pot
Ajout d'une version du logo pour afficher sur les pages de Mailman
[website.git] / Actualités.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-18 16:05+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n"
22 msgstr ""
23
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid ""
27 "Suivre l'actualité\n"
28 "==================\n"
29 msgstr ""
30
31 #. type: Plain text
32 msgid ""
33 "Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à "
34 "notre lettre d'information :"
35 msgstr ""
36
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid ""
40 "<form method=\"post\" "
41 "action=\"https://nos-oignons.net/mailman/subscribe/annonces\">\n"
42 "  <div>\n"
43 "    <label for=\"email\">Email :</label>\n"
44 "    <input type=\"text\" id=\"email\" name=\"email\" size=\"30\" />\n"
45 "    <input type=\"submit\" value=\"S'inscrire\" />\n"
46 "  </div>\n"
47 "</form>\n"
48 msgstr ""
49
50 #. type: Plain text
51 #, no-wrap
52 msgid ""
53 "Historique des actualités\n"
54 "=========================\n"
55 msgstr ""
56
57 #. type: Plain text
58 #, no-wrap
59 msgid ""
60 "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" "
61 "archive=\"yes\"]]\n"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Title =
65 #, no-wrap
66 msgid "On parle de *Nos oignons*\n"
67 msgstr ""
68
69 #. type: Bullet: ' * '
70 msgid ""
71 "2013-02-05: [Roger's January 2013 trip "
72 "report](https://blog.torproject.org/blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police)  "
73 "sur le [blog du projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
74 msgstr ""
75
76 #. type: Bullet: ' * '
77 msgid ""
78 "2013-01-27: [We'll need a bigger "
79 "onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-need-a-bigger-onion/) sur le [blog "
80 "de koolfy](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."
81 msgstr ""