]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
244cbec0f35ca725aa3f147bff777de43928a8e5
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-08-22 18:29+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
26 "couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
29 "cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
30 "of operations for one relay."
31
32 #. type: Content of: <h3>
33 msgid "Par carte bleue"
34 msgstr "By credit card"
35
36 #. type: Content of: <p>
37 #, fuzzy
38 #| msgid ""
39 #| "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
40 #| "Défense de la Neutralité du Net. Malheureusement, à cause de problème "
41 #| "banquaire, il est temporairement impossible de donner par ce biais."
42 msgid ""
43 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
44 "Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur "
45 "vers le site <code>secure.fdn2.org</code>."
46 msgstr ""
47 "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
48 "of Nework Neutrality</em>. This form will redirect your browser to "
49 "<code>secure.fdn2.org</code>."
50
51 #. type: Content of: <form><div><div>
52 msgid ""
53 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
54 "\"amount-10\">10 €</label>"
55 msgstr ""
56 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label for="
57 "\"amount-10\">10 €</label>"
58
59 #. type: Content of: <form><div><div>
60 msgid ""
61 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-25\" value=\"25\" /><label for="
62 "\"amount-25\">25 €</label>"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Content of: <form><div><div>
66 msgid ""
67 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-50\" value=\"50\" /><label for="
68 "\"amount-50\">50 €</label>"
69 msgstr ""
70
71 #. type: Content of: <form><div><div>
72 msgid ""
73 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-100\" value=\"100\" /><label "
74 "for=\"amount-100\">100 €</label>"
75 msgstr ""
76
77 #. type: Content of: <form><div><div>
78 msgid ""
79 "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-250\" value=\"250\" /><label "
80 "for=\"amount-250\">250 €</label>"
81 msgstr ""
82
83 #.  XXX: need some support code,
84 #.       <label for="custom-amount">
85 #. montant :</label
86 #.       > <input type="text" name="custom-amount" id="custom-amount" />
87 #.       
88 #. type: Content of: <form><div><div>
89 msgid ""
90 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
91 "><label for=\"amount-custom\">Autre</label>"
92 msgstr ""
93 "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
94 "><label for=\"amount-custom\">Other</label>"
95
96 #. type: Content of: <form><div>
97 #, fuzzy
98 #| msgid ""
99 #| "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
100 #| "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
101 #| "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don "
102 #| "mensuel\" /> <select name=\"os0\">"
103 msgid ""
104 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type=\"hidden\" "
105 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
106 "\"submit\" value=\"Soutenez le réseau Tor…\" />"
107 msgstr ""
108 "<input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type=\"hidden\" "
109 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
110 "\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
111
112 #. type: Content of: <h3>
113 msgid "Par virement"
114 msgstr "By wire transfer"
115
116 #. type: Content of: <p>
117 msgid ""
118 "Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonnées pour donner "
119 "par virement bancaire."
120 msgstr ""
121 "Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
122 "perform wire transfers."
123
124 #. type: Content of: <p>
125 msgid ""
126 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
127 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
128 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
129 msgstr ""
130 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
131 "the funding of the nodes better."
132
133 #. type: Content of: <h3>
134 msgid "Par Flattr"
135 msgstr "By Flattr"
136
137 #. type: Content of: <p>
138 msgid ""
139 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
140 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
141
142 #. type: Content of: <p>
143 msgid ""
144 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
145 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
146 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
147 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
148 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
149 msgstr ""
150 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
151 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
152 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
153 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
154
155 #. type: Content of: <h3>
156 msgid "Par PayPal"
157 msgstr "By PayPal"
158
159 #. type: Content of: <p>
160 msgid ""
161 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
162 "autres solutions si possible."
163 msgstr ""
164 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
165 "if you can."
166
167 #. type: Content of: <div><h4>
168 msgid "Don ponctuel"
169 msgstr "Single Donation"
170
171 #. type: Content of: <div><form>
172 msgid ""
173 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
174 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
175 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
176 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
177 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
178 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
179 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
180 msgstr ""
181 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
182 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
183 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
184 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
185 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
186 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
187 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
188
189 #. type: Content of: <div><h4>
190 msgid "Don mensuel"
191 msgstr "Monthly Donation"
192
193 #. type: Content of: <div><form><select>
194 msgid ""
195 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
196 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
197 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
198 "\" /> <select name=\"os0\">"
199 msgstr ""
200 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
201 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
202 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
203 "name=\"os0\">"
204
205 #. type: Content of: <div><form><select><option>
206 msgid "5,00 EUR"
207 msgstr "5,00 EUR"
208
209 #. type: Content of: <div><form><select><option>
210 msgid "10,00 EUR"
211 msgstr "10,00 EUR"
212
213 #. type: Content of: <div><form><select><option>
214 msgid "25,00 EUR"
215 msgstr "25,00 EUR"
216
217 #. type: Content of: <div><form><select><option>
218 msgid "50,00 EUR"
219 msgstr "50,00 EUR"
220
221 #. type: Content of: <div><form><select><option>
222 msgid "100,00 EUR"
223 msgstr "100,00 EUR"
224
225 #. type: Content of: <div><form>
226 msgid ""
227 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
228 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
229 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
230 msgstr ""
231 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
232 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
233 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
234
235 #. type: Content of: <div>
236 msgid ""
237 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
238 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
239 msgstr ""
240 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
241 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
242
243 #. type: Content of: <h3>
244 msgid "Devenir membre"
245 msgstr "<!-- N/A -->"
246
247 #. type: Content of: <p>
248 msgid ""
249 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
250 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
251 msgstr "<!-- N/A -->"
252
253 #. type: Content of: outside any tag (error?)
254 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
255 msgstr ""
256
257 # XXX: no membership for non french speaker so far
258 #. type: Content of: <p>
259 msgid ""
260 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
261 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
262 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
263 msgstr ""
264
265 #. type: Content of: <h2>
266 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
267 msgstr ""
268
269 #. type: Content of: <p>
270 msgid ""
271 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
272 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
273 msgstr ""
274
275 #. type: Content of: outside any tag (error?)
276 msgid "\"\"\"]]"
277 msgstr ""