]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:12+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:10+0100\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
26 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
29 "sligthly\n"
30 "less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
31 "day."
32
33 #. type: Content of: <h3>
34 msgid ""
35 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
36 "\">1</a></sup>"
37 msgstr ""
38 "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
39 "a></sup>"
40
41 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
42 msgid "Fonds disponibles"
43 msgstr "Available funds"
44
45 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
46 msgid "Promesses de dons"
47 msgstr "Pledges"
48
49 #. type: Content of: <p>
50 msgid ""
51 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
52 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
53 msgstr ""
54 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
55 "\"ref-blurry\">2</a></sup>."
56
57 #. type: Content of: <p>
58 msgid ""
59 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
60 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
61 msgstr ""
62 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
63 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
64
65 #. type: Content of: <h3>
66 msgid "Par carte bancaire"
67 msgstr "By credit card"
68
69 #. type: Content of: <p>
70 msgid ""
71 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
72 "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
73 "d'accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours possible d'utiliser "
74 "PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
75 msgstr ""
76 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
77 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
78 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
79 "expensive for us."
80
81 #. type: Content of: <h3>
82 msgid "Par virement"
83 msgstr "By wire transfer"
84
85 #. type: Content of: <p>
86 msgid ""
87 "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
88 "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
89 msgstr ""
90 "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
91 "account informations needed to perform wire transfers."
92
93 #. type: Content of: <p>
94 msgid ""
95 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
96 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
97 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
98 msgstr ""
99 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
100 "the funding of the nodes better."
101
102 #. type: Content of: <h3>
103 msgid "De la main à la main"
104 msgstr "In person"
105
106 #. type: Content of: <p>
107 msgid ""
108 "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
109 "main à la main lors d'un prochain évènement public."
110 msgstr ""
111 "Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to "
112 "receive in person donations."
113
114 #. type: Content of: <ul><li>
115 #, fuzzy
116 #| msgid ""
117 #| "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32nd Chaos Communication "
118 #| "Congress</a>, 27-30 décembre 2015, Hambourg, Allemagne"
119 msgid ""
120 "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>ème</sup> Chaos "
121 "Communication Congress</a>, 27-30 décembre 2015, Hambourg, Allemagne"
122 msgstr ""
123 "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32nd Chaos Communication "
124 "Congress</a>, December 27-30, 2015, Hamburg, Germany"
125
126 #. type: Content of: <h3>
127 msgid "En bitcoins"
128 msgstr "Using bitcoins"
129
130 #. type: Content of: <p>
131 msgid ""
132 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
133 "sup> à :"
134 msgstr ""
135 "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
136 "sup> to:"
137
138 #. type: Content of: <ul><li>
139 msgid ""
140 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
141 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
142 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
143 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
144 msgstr ""
145 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
146 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
147 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
148 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
149
150 #. type: Content of: <ul><li>
151 msgid ""
152 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
153 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
154 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
155 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
156 msgstr ""
157 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
158 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
159 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
160 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
161
162 #. type: Content of: <ul><li>
163 msgid ""
164 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
165 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
166 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
167 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
168 msgstr ""
169 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
170 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
171 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
172 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
173
174 #. type: Content of: <ul><li>
175 msgid ""
176 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
177 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
178 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
179 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
180 msgstr ""
181 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
182 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
183 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
184 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
185
186 #. type: Content of: <ul><li>
187 msgid ""
188 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
189 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
190 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
191 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
192 msgstr ""
193 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
194 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
195 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
196 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
197
198 #. type: Content of: <p>
199 msgid ""
200 "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
201 "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
202 "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
203 "un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
204 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
205 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
206 msgstr ""
207 "<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
208 "bitcoins \n"
209 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
210 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
211 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
212
213 #. type: Content of: <h3>
214 msgid "Par Flattr"
215 msgstr "By Flattr"
216
217 #. type: Content of: <p>
218 msgid ""
219 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
220 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
221
222 #. type: Content of: <p>
223 msgid ""
224 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
225 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
226 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
227 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
228 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
229 msgstr ""
230 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
231 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
232 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
233 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
234
235 #. type: Content of: <h3>
236 msgid "Par PayPal"
237 msgstr "By PayPal"
238
239 #. type: Content of: <p>
240 msgid ""
241 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
242 "autres solutions si possible."
243 msgstr ""
244 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
245 "if you can."
246
247 #. type: Content of: <div><h4>
248 msgid "Don ponctuel"
249 msgstr "Single Donation"
250
251 #. type: Content of: <div><form>
252 msgid ""
253 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
254 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
255 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
256 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
257 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
258 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
259 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
260 msgstr ""
261 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
262 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
263 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
264 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
265 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
266 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
267 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
268
269 #. type: Content of: <div><h4>
270 msgid "Don mensuel"
271 msgstr "Monthly donation"
272
273 #. type: Content of: <div><form><select>
274 msgid ""
275 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
276 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
277 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
278 "\" /> <select name=\"os0\">"
279 msgstr ""
280 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
281 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
282 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
283 "name=\"os0\">"
284
285 #. type: Content of: <div><form><select><option>
286 msgid "5,00 EUR"
287 msgstr "5,00 EUR"
288
289 #. type: Content of: <div><form><select><option>
290 msgid "10,00 EUR"
291 msgstr "10,00 EUR"
292
293 #. type: Content of: <div><form><select><option>
294 msgid "25,00 EUR"
295 msgstr "25,00 EUR"
296
297 #. type: Content of: <div><form><select><option>
298 msgid "50,00 EUR"
299 msgstr "50,00 EUR"
300
301 #. type: Content of: <div><form><select><option>
302 msgid "100,00 EUR"
303 msgstr "100,00 EUR"
304
305 #. type: Content of: <div><form>
306 msgid ""
307 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
308 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
309 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
310 msgstr ""
311 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
312 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
313 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
314
315 #. type: Content of: <div>
316 msgid ""
317 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
318 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
319 msgstr ""
320 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
321 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
322
323 #. type: Content of: <h3>
324 msgid "Devenir membre"
325 msgstr "<!-- N/A -->"
326
327 #. type: Content of: <p>
328 msgid ""
329 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
330 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
331 msgstr "<!-- N/A -->"
332
333 #. type: Content of: <h2>
334 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
335 msgstr "How is the money spent?"
336
337 #. type: Content of: <p>
338 msgid ""
339 "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
340 "qui a été faite des dons récoltés :"
341 msgstr ""
342 "Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
343 "been used:"
344
345 #. type: Content of: <ul><li>
346 msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
347 msgstr ""
348 "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
349 "French)"
350
351 #. type: Content of: <ul><li>
352 msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
353 msgstr ""
354 "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
355 "French)"
356
357 #. type: Content of: <div><p>
358 msgid ""
359 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
360 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
361 "\"]]"
362 msgstr ""
363 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
364 "update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
365
366 #. type: Content of: <div><p>
367 msgid ""
368 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
369 "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
370 "promesses de dons."
371 msgstr ""
372 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
373 "onions represent known future donations."