]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
test ancres FAQ
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Lunar <lunar@anargeek.net>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
7 "POT-Creation-Date: 2025-04-13 20:49+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n"
9 "Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n"
10 "Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n"
11 "Language: en\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16
17 #. type: Content of: outside any tag (error?)
18 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
19 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
20
21 #. type: Content of: <h2>
22 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
23 msgstr "Support the Tor network!"
24
25 #. type: Content of: <p>
26 msgid ""
27 "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an.  Nous "
28 "dépensons donc en moyenne un peu plus de 30 € par relai et par mois.  Un don "
29 "de 10 € couvre donc une dizaine de jours de fonctionnement d'un relai."
30 msgstr ""
31 "Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average "
32 "30€ per relay per month. A 10€ donation covers about ten days of one relay."
33
34 #. type: Content of: <h3>
35 msgid ""
36 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-"
37 "update\">1</a></sup>"
38 msgstr ""
39 "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
40 "a></sup>"
41
42 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
43 msgid "Fonds disponibles"
44 msgstr "Available funds"
45
46 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
47 msgid "Promesses de dons"
48 msgstr "Pledges"
49
50 #. type: Content of: <p>
51 msgid ""
52 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
53 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
54 msgstr ""
55 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
56 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
57
58 #. type: Content of: <p>
59 msgid ""
60 "Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. Au-"
61 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
62 msgstr ""
63 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
64 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
65
66 #. type: Content of: <p>
67 msgid ""
68 "La mise à jour de ce graphique dépend de l'avancement de la comptabilité de "
69 "l'association et ne reflète pas toujours fidèlement l'état en cours de la "
70 "trésorerie."
71 msgstr ""
72 "Graphic state does not always represent actual finance status, but rather "
73 "the last accounted state."
74
75 #. type: Content of: <h2>
76 msgid "Affiches et cartes postales"
77 msgstr "Posters and postcards"
78
79 #. type: Content of: <p>
80 msgid ""
81 "Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/"
82 "\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en "
83 "échanges de vos dons."
84 msgstr ""
85 "In the spirit of our <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en."
86 "html\">2018's campaign</a>, we'll still send you goodies to thank you for "
87 "your donation."
88
89 #. type: Content of: <p><center>
90 msgid ""
91 "[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
92 "affiche-et-cartes.jpg]]"
93 msgstr ""
94 "[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
95 "affiche-et-cartes.jpg]]"
96
97 #. type: Content of: <h2>
98 msgid "Donner"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Content of: <p>
102 msgid "Attention : les dons ne sont pas déductibles des impôts."
103 msgstr ""
104 "Beware: your donation to Nos oignons can not be deduced from your taxes."
105
106 #. type: Content of: <h3>
107 msgid "Donner par carte bancaire"
108 msgstr "Donate by credit card"
109
110 #. type: Content of: <div><h3>
111 msgid "Par HelloAsso"
112 msgstr "By HelloAsso"
113
114 #. type: Content of: <div><p>
115 msgid ""
116 "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
117 "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
118 "incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
119 "HelloAsso. <strong>Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier.</"
120 "strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les "
121 "autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut "
122 "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de "
123 "ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services "
124 "prendront un pourcentage à chacun des transferts."
125 msgstr ""
126 "<a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/\">HelloAsso</"
127 "a> do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is "
128 "transfered to the organization. However, their interface will prompt you to "
129 "make a donation to HelloAsso as well. <strong>You can choose the amount. "
130 "Feel free to change the suggested value.</strong> and beware, the default "
131 "“tip” can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost "
132 "between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring "
133 "donations, as you can select “no tip”, whereas other services will take a "
134 "percentage every time you donate."
135
136 #. type: Content of: <div><p>
137 msgid ""
138 "<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
139 "181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
140 "align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://www."
141 "helloasso.com/associations/nos-oignons/formulaires/1\">Faire un don</a>"
142 msgstr ""
143 "<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
144 "181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
145 "align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://www."
146 "helloasso.com/associations/nos-oignons/formulaires/1/en\">Donate</a>"
147
148 #. type: Content of: <div><h3>
149 msgid "Par PayPal"
150 msgstr "By PayPal"
151
152 #. type: Content of: <div><p>
153 msgid ""
154 "Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
155 "gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
156 msgstr ""
157 "Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. "
158 "For 100€, PayPal will keep 1.65€."
159
160 #. type: Content of: <div><div><h5>
161 msgid "Don ponctuel"
162 msgstr "Single Donation"
163
164 #. type: Content of: <div><div><form>
165 msgid ""
166 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input "
167 "type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input "
168 "type=\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" "
169 "name=\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" "
170 "name=\"no_note\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" "
171 "name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> <input type=\"image\" src=\"../"
172 "assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" border=\"0\" name=\"submit\" "
173 "alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
174 msgstr ""
175 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input "
176 "type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input "
177 "type=\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" "
178 "name=\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" "
179 "name=\"no_note\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" "
180 "name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> <input type=\"image\" src=\"../"
181 "assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" border=\"0\" name=\"submit\" "
182 "alt=\"Support Nos oignons through PayPal\" />"
183
184 #. type: Content of: <div><div><h5>
185 msgid "Don mensuel"
186 msgstr "Monthly donation"
187
188 #. type: Content of: <div><div><form><select>
189 msgid ""
190 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input "
191 "type=\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
192 "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don "
193 "mensuel\" /> <select name=\"os0\">"
194 msgstr ""
195 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input "
196 "type=\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
197 "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> "
198 "<select name=\"os0\">"
199
200 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
201 msgid "5,00 EUR"
202 msgstr "5,00 EUR"
203
204 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
205 msgid "10,00 EUR"
206 msgstr "10,00 EUR"
207
208 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
209 msgid "25,00 EUR"
210 msgstr "25,00 EUR"
211
212 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
213 msgid "50,00 EUR"
214 msgstr "50,00 EUR"
215
216 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
217 msgid "100,00 EUR"
218 msgstr "100,00 EUR"
219
220 #. type: Content of: <div><div><form>
221 msgid ""
222 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
223 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
224 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
225 msgstr ""
226 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
227 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
228 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
229
230 #. type: Content of: <div><div>
231 msgid ""
232 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
233 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
234 msgstr ""
235 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
236 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
237
238 #. type: Content of: <h3>
239 msgid "Donner par virement"
240 msgstr "Donate by wire transfer"
241
242 #. type: Content of: <p>
243 msgid ""
244 "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez "
245 "à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>."
246 msgstr ""
247 "You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to <a "
248 "href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>."
249
250 #. type: Content of: <p>
251 msgid ""
252 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
253 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
254 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
255 msgstr ""
256 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
257 "the funding of the nodes better."
258
259 #. type: Content of: <h3>
260 msgid "En bitcoins"
261 msgstr "Using bitcoins"
262
263 #. type: Content of: <p>
264 msgid ""
265 "<a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec Bitcoin\" href=\"https://account."
266 "paymium.com/invoice/b07d603b-d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?"
267 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
268 "> Payer avec Bitcoin 5€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
269 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6023f54a-b558-4b19-a8af-"
270 "ed7edecce905?"
271 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
272 "> Payer avec Bitcoin 10€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
273 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/aab1fbee-deee-4cb3-b91f-"
274 "fadec707e4f6?"
275 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
276 "> Payer avec Bitcoin 25€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
277 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6bb4461f-e992-495d-a0b4-"
278 "c3f015449530?"
279 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
280 "> Payer avec Bitcoin 50€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
281 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
282 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?"
283 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
284 "> Payer avec Bitcoin 100€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
285 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
286 "cdbefe3f-5d2b-4de8-9a37-2af0432d1e9f?"
287 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
288 "> Payer avec Bitcoin 200€</a>"
289 msgstr ""
290 "<a class=\"paymium-btn\" title=\"Give using Bitcoin\" href=\"https://account."
291 "paymium.com/invoice/b07d603b-d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?"
292 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
293 "> Give 5€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
294 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6023f54a-b558-4b19-a8af-"
295 "ed7edecce905?"
296 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
297 "> Give 10€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
298 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/aab1fbee-deee-4cb3-b91f-"
299 "fadec707e4f6?"
300 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
301 "> Give 25€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
302 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6bb4461f-e992-495d-a0b4-"
303 "c3f015449530?"
304 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
305 "> Give 50€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
306 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
307 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?"
308 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
309 "> Give 100€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
310 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
311 "cdbefe3f-5d2b-4de8-9a37-2af0432d1e9f?"
312 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
313 "> Give 200€ using Bitcoin</a>"
314
315 #. type: Content of: <div><h3>
316 msgid "Par Liberapay"
317 msgstr "By Liberapay"
318
319 #. type: Content of: <div><p>
320 msgid ""
321 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
322 "Liberapay :"
323 msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:"
324
325 #. type: Content of: <div><p>
326 msgid ""
327 "<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
328 "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>"
329 msgstr ""
330 "<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
331 "liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>"
332
333 #. type: Content of: <h3>
334 msgid "De la main à la main"
335 msgstr "In person"
336
337 #. type: Content of: <p>
338 msgid ""
339 "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
340 "publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
341 "inviter !"
342 msgstr ""
343 "Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
344 "person donations. Invite us!"
345
346 #. type: Content of: <h2>
347 msgid "Réadhésion"
348 msgstr "Membership renewal"
349
350 #. type: Content of: <p>
351 msgid ""
352 "Une cotisation d'adhésion est valable un an. Pour renouveler son adhésion il "
353 "faut faire un nouveau don (montant libre), et signaler par mail au CA (ca à "
354 "nos-oignons.net) de compter ce don comme cotisation."
355 msgstr ""
356 "To renew your membership after one year, you have to make a new free "
357 "donation and write an email to the board (ca at nos-oignons dot net) so that "
358 "we count it as a contribution."
359
360 #. type: Content of: <h2>
361 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
362 msgstr "How is the money spent?"
363
364 #. type: Content of: <p>
365 msgid ""
366 "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
367 "qui a été faite des dons récoltés :"
368 msgstr ""
369 "Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
370 "been used:"
371
372 #. type: Content of: <ul><li>
373 msgid "[[Rapport financier 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]]"
374 msgstr ""
375 "[[Financial report for 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]] (in "
376 "French)"
377
378 #. type: Content of: <ul><li>
379 msgid "[[Rapport financier 2022|Association/Rapport_financier_2022.pdf]]"
380 msgstr ""
381 "[[Financial report for 2022|Association/Rapport_financier_2022.pdf]] (in "
382 "French)"
383
384 #. type: Content of: <ul><li>
385 msgid "[[Rapport financier 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]]"
386 msgstr ""
387 "[[Financial report for 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]] (in "
388 "French)"
389
390 #. type: Content of: <ul><li>
391 msgid "[[Rapport financier 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]]"
392 msgstr ""
393 "[[Financial report for 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]] (in "
394 "French)"
395
396 #. type: Content of: <ul><li>
397 msgid "[[Rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]]"
398 msgstr ""
399 "[[Financial report for 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]] (in "
400 "French)"
401
402 #. type: Content of: <ul><li>
403 msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]"
404 msgstr ""
405 "[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in "
406 "French)"
407
408 #. type: Content of: <ul><li>
409 msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]"
410 msgstr ""
411 "[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in "
412 "French)"
413
414 #. type: Content of: <ul><li>
415 msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]"
416 msgstr ""
417 "[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in "
418 "French)"
419
420 #. type: Content of: <ul><li>
421 msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]"
422 msgstr ""
423 "[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in "
424 "French)"
425
426 #. type: Content of: <ul><li>
427 msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
428 msgstr ""
429 "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
430 "French)"
431
432 #. type: Content of: <ul><li>
433 msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
434 msgstr ""
435 "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
436 "French)"
437
438 #. type: Content of: <p>
439 msgid ""
440 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
441 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
442 msgstr "<!-- N/A -->"
443
444 #. type: Content of: <div><p>
445 msgid ""
446 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
447 "Dernière mise à jour : [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
448 msgstr ""
449 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
450 "update: [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
451
452 #. type: Content of: <div><p>
453 msgid ""
454 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
455 "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
456 "promesses de dons."
457 msgstr ""
458 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
459 "onions represent known future donations."