From 1762a2ce319604c3880fea54dcf835203128dd9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lunar Date: Sat, 23 Feb 2013 18:02:00 +0100 Subject: [PATCH 1/1] Premier jet de site --- Association.mdwn | 44 +++ Association/Statuts.mdwn | 3 + Contact.en.po | 133 ++++++++ Contact.mdwn | 59 ++++ Contact.pot | 133 ++++++++ Donnez.en.po | 99 ++++++ Donnez.html | 55 ++++ Donnez.pot | 99 ++++++ Nouvelles.mdwn | 16 + Nouvelles/20130108_appel_a_benevoles.html | 85 +++++ Partenaires.mdwn | 11 + Participez.mdwn | 50 +++ Services.mdwn | 4 + Services/vnstat.png | Bin 0 -> 4287 bytes ikiwiki.setup | 373 ++++++++++++++++++++++ index.mdwn | 27 ++ local.css | 3 + sidebar.mdwn | 9 + "\303\200_propos.en.po" | 147 +++++++++ "\303\200_propos.mdwn" | 71 ++++ "\303\200_propos.pot" | 147 +++++++++ 21 files changed, 1568 insertions(+) create mode 100644 Association.mdwn create mode 100644 Association/Statuts.mdwn create mode 100644 Contact.en.po create mode 100644 Contact.mdwn create mode 100644 Contact.pot create mode 100644 Donnez.en.po create mode 100644 Donnez.html create mode 100644 Donnez.pot create mode 100644 Nouvelles.mdwn create mode 100644 Nouvelles/20130108_appel_a_benevoles.html create mode 100644 Partenaires.mdwn create mode 100644 Participez.mdwn create mode 100644 Services.mdwn create mode 100644 Services/vnstat.png create mode 100644 ikiwiki.setup create mode 100644 index.mdwn create mode 100644 local.css create mode 100644 sidebar.mdwn create mode 100644 "\303\200_propos.en.po" create mode 100644 "\303\200_propos.mdwn" create mode 100644 "\303\200_propos.pot" diff --git a/Association.mdwn b/Association.mdwn new file mode 100644 index 0000000..c4c5e59 --- /dev/null +++ b/Association.mdwn @@ -0,0 +1,44 @@ +[[!meta title="L'association"]] + +*Nos oignons* est une [[association loi 1901|Statuts]]. + +*XXX: ajouter date JO* + +Devenir membre +============== + +Pour devenir membre de *Nos oignons*, il suffit d'en faire la demande [[auprès +du conseil d'administration|Contact]], en indiquant : + + 1. avoir pris connaissance et approuver les [[statuts|Statuts]] de + l'association ; + 2. nom, email et adresse postale ; + 3. montant choisi pour la cotisation annuel. + +Les adhésions sont validées lors de chaque réunion du conseil d'administration. +Être membre de *Nos oignons* implique de recevoir les emails en provenance de +l'assemblée générale. + +Comité de déontologie +===================== + +Le comité de déontologie est chargé de veiller sur l'association. Il est +actuellement composé de : + + * Bluetouff : [bluetouff.com](http://www.bluetouff.com/), [reflets.info](http://www.reflets.info/), … + * Grégoire Pouget : [Reporters Sans Frontières](http://www.rsf.org/) + * Jean-Marc Manach : [Bug Brother](http://bugbrother.blog.lemonde.fr/), [le Vinvinteur](blog.france5.fr/le-vinvinteur/), … + * Jérémie Zimmerman : [La Quadrature du Net](http://www.laquadrature.net/) + * Stefano Zacchiroli : 3 fois élu [Debian](http://www.debian.org/) Project Leader + +*XXX: demander une mini-bio à chacun ?* + +Conseil d'administration +======================== + +*XXX: Mettre la composition du conseil d'administration ?* + +Rapports d'activité +=================== + +*XXX: Mettre les rapports financiers et moraux ?* diff --git a/Association/Statuts.mdwn b/Association/Statuts.mdwn new file mode 100644 index 0000000..47cbae9 --- /dev/null +++ b/Association/Statuts.mdwn @@ -0,0 +1,3 @@ +[[!meta title="Statuts"]] + +*XXX: mettre ici les statuts après leur dépôt en préfécture* diff --git a/Contact.en.po b/Contact.en.po new file mode 100644 index 0000000..881ff7c --- /dev/null +++ b/Contact.en.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-22 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Rester informé·e\n" +"================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Pour rester informé·e des dernières nouvelles de *Nos oignons*, c'est " +"possible de s'inscrire sur notre lettre d'information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "*XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire*\n" +msgstr "" + +#. type: Title = +#, no-wrap +msgid "Pour nous contacter\n" +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par email\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"Pour joindre le conseil d'administration : `contact` à `nos-oignons.net`." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"Pour joindre l'ensemble des bénévoles : `benevoles` à `nos-oignons.net`." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`." +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par voie postale\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Écrire à :" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "*XXX: à ajouter.*\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Par téléphone\n" +"-------------\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Numéro : +33/0 X XX XX XX XX" +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par fax\n" +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par IRC\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur `irc." +"oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"Par l'intermédiaire de l'interface web. *XXX: ajouter lien vers l'interface " +"web*" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Comment traitons-nous les notifications d'abus ?\n" +"================================================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à `nos-" +"oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuel à tout " +"ceux qui appellent une réponse." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Si nous déterminons que des messages sont envoyés par le même serveur de " +"façon entièrement automatique et que nous n'avons jamais de nouvelles après " +"nos réponses, nous ignorons par la suite les messages similaires. Aucun " +"intérêt à tenter de discuter avec de pures machines…" +msgstr "" diff --git a/Contact.mdwn b/Contact.mdwn new file mode 100644 index 0000000..0d41322 --- /dev/null +++ b/Contact.mdwn @@ -0,0 +1,59 @@ +[[!meta title="Contact"]] + +Rester informé·e +================ + +Pour rester informé·e des dernières nouvelles de *Nos oignons*, c'est possible +de s'inscrire sur notre lettre d'information. + +*XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire* + +Pour nous contacter +=================== + +Par email +--------- + + * Pour joindre le conseil d'administration : `contact` à `nos-oignons.net`. + * Pour joindre l'ensemble des bénévoles : `benevoles` à `nos-oignons.net`. + * Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`. + +Par voie postale +---------------- + + * Écrire à : + +*XXX: à ajouter.* + +Par téléphone +------------- + + * Numéro : +33/0 X XX XX XX XX + +*XXX: à ajouter.* + +Par fax +------- + + * Numéro : +33/0 X XX XX XX XX + +*XXX: à ajouter.* + +Par IRC +------- + + * En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur + `irc.oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/)). + * Par l'intermédiaire de l'interface web. *XXX: ajouter lien vers l'interface web* + +Comment traitons-nous les notifications d'abus ? +================================================ + +Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à +`nos-oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuel à +tout ceux qui appellent une réponse. + +Si nous déterminons que des messages sont envoyés par le même serveur de façon +entièrement automatique et que nous n'avons jamais de nouvelles après nos +réponses, nous ignorons par la suite les messages similaires. Aucun intérêt à +tenter de discuter avec de pures machines… diff --git a/Contact.pot b/Contact.pot new file mode 100644 index 0000000..2346d92 --- /dev/null +++ b/Contact.pot @@ -0,0 +1,133 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Rester informé·e\n" +"================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Pour rester informé·e des dernières nouvelles de *Nos oignons*, c'est " +"possible de s'inscrire sur notre lettre d'information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "*XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire*\n" +msgstr "" + +#. type: Title = +#, no-wrap +msgid "Pour nous contacter\n" +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par email\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Pour joindre le conseil d'administration : `contact` à `nos-oignons.net`." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Pour joindre l'ensemble des bénévoles : `benevoles` à `nos-oignons.net`." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Pour les notifications d'abus : `abuse` à `nos-oignons.net`." +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par voie postale\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Écrire à :" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: +#, no-wrap +msgid "*XXX: à ajouter.*\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Par téléphone\n" +"-------------\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "Numéro : +33/0 X XX XX XX XX" +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par fax\n" +msgstr "" + +#. type: Title - +#, no-wrap +msgid "Par IRC\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"En configurant un client pour rejoindre le canal `#nos-oignons` sur " +"`irc.oftc.net` ([réseau OFTC](http://www.oftc.net/))." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"Par l'intermédiaire de l'interface web. *XXX: ajouter lien vers l'interface " +"web*" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Comment traitons-nous les notifications d'abus ?\n" +"================================================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à " +"`nos-oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuel à " +"tout ceux qui appellent une réponse." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Si nous déterminons que des messages sont envoyés par le même serveur de " +"façon entièrement automatique et que nous n'avons jamais de nouvelles après " +"nos réponses, nous ignorons par la suite les messages similaires. Aucun " +"intérêt à tenter de discuter avec de pures machines…" +msgstr "" diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po new file mode 100644 index 0000000..6302fa7 --- /dev/null +++ b/Donnez.en.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" +msgstr "[[!meta title=\"Support the Tor network!\"]]" + +#. type: Content of:

+msgid "Soutenez le réseau Tor !" +msgstr "Support the Tor network!" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " +"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " +"relais pendant 3 mois, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +", " +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également " +"possible de [[devenir membre de l'association|organization]]." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Comment sont dépensées les sous ?" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " +"et vers un résumé des différents postes avant ça" +msgstr "" diff --git a/Donnez.html b/Donnez.html new file mode 100644 index 0000000..e32a4db --- /dev/null +++ b/Donnez.html @@ -0,0 +1,55 @@ +[[!meta title="Donnez !"]] + +

Soutenez le réseau Tor !

+ +

XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, +on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 relais +pendant 3 mois, etc.

+ + +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ , + +
+
+
+ + +
+
+ +
+ + +

+ Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également + possible de [[devenir membre de l'association|organization]]. + +

Comment sont dépensées les sous ?

+ +

XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, +et vers un résumé des différents postes avant ça

diff --git a/Donnez.pot b/Donnez.pot new file mode 100644 index 0000000..55fc4e8 --- /dev/null +++ b/Donnez.pot @@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Soutenez le réseau Tor !" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " +"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " +"relais pendant 3 mois, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +", " +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également " +"possible de [[devenir membre de l'association|organization]]." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Comment sont dépensées les sous ?" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " +"et vers un résumé des différents postes avant ça" +msgstr "" diff --git a/Nouvelles.mdwn b/Nouvelles.mdwn new file mode 100644 index 0000000..45213c6 --- /dev/null +++ b/Nouvelles.mdwn @@ -0,0 +1,16 @@ +[[!meta title="Les nouvelles"]] + +Historique des nouvelles +======================== + +[[!inline pages="Nouvelles/* and !Nouvelles/*/*" archive="yes"]] + +On parle de *Nos oignons* +========================= + + * 2013-02-05: [Roger's January 2013 trip + report](https://blog.torproject.org/blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) + sur le [blog du projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*). + * 2013-01-27: [We'll need a bigger + onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-need-a-bigger-onion/) sur le [blog + de koolfy](http://koolfy.be/blog/) (*fr*). diff --git a/Nouvelles/20130108_appel_a_benevoles.html b/Nouvelles/20130108_appel_a_benevoles.html new file mode 100644 index 0000000..13b5645 --- /dev/null +++ b/Nouvelles/20130108_appel_a_benevoles.html @@ -0,0 +1,85 @@ +[[!meta title="Appel à bénévoles"]] +[[!meta date="2013-01-08 17:59:59"]] + +

+ Le + réseau Tor + transporte chaque jour les communications de plusieurs + centaines de milliers de personnes. En relayant ces données à travers de + multiples relais et couches de cryptographie, il rend ces échanges + anonymes et difficiles à censurer. +

+

+ Depuis plusieurs années, le nombre et la capacité des relais augmentent. + Surfer quotidiennement sur le web avec Tor n'est plus réservé aux plus + patient·e·s d'entre nous. +

+

+ Le nombre de « gros » relais reste par contre assez faible. À l'aube de + 2013, la moitié des connexions ne sortent du réseau Tor que par une + trentaine de machines. Pour que le réseau soit plus difficile à surveiller, il en + faudrait bien davantage. +

+

+ Pendant + + le discours d'ouverture du 29ème Chaos Communication Congress, + Jacob Appelbaum s'est amusé à sonder le public : « Qui + pense qu'il est fondamental que nous ayons tou·te·s droit à l'anonymat ? » + Il a ensuite demandé « Qui a envie d'agir pour que ce soit possible ? » + Et aux personnes qui avaient encore la main levée : « Alors, pourquoi ne + faites vous pas tourner un relais Tor ? » +

+

+ Voici pourquoi nous montons l'association « Nos oignons » ! Nous voulons + permettre à plus de personnes de contribuer au réseau Tor. Nous + voulons rassembler des dons et des bonnes volontés pour faire tourner + des relais avec beaucoup de bande passante et la puissance de calcul + nécessaire. +

+

+ Nous souhaitons héberger ces relais en France pour augmenter la diversité + géographique du réseau — meilleure diversité, meilleur anonymat — et + travailler sur la législation. +

+

+ À part le nom et beaucoup de recherches préliminaires, tout reste encore + à faire : finir et déposer les statuts de l'association, ouvrir un + compte en banque, mettre en place la compatibilité, faire un site web, + installer un système de mail, configurer les relais Tor, récolter des + fonds… +

+

+ La liste n'est pas exhaustive, et l'éventail des compétences bienvenues est + large. Ce n'est donc pas un projet qui nécessite d'être expert·e en + crypto, soudure à l'arc ou discours politiques… Nous cherchons surtout des + personnes prêtes à s'engager dans l'aventure. +

+

+ Il est possible de contribuer sous un pseudonyme, mais nous cherchons + également des personnes ayant envie de faire parti du conseil + d'administration. Autant annoncer la couleur, ce n'est pas sans + risques1. + C'est pour ça que nous travaillons depuis le début avec un + avocat ! +

+

+ Allez, venez vous occuper de « nos oignons » ! :) Contactez-nous par + email : + benevoles (à) nos-oignons.net + ou sur IRC : + #nos-oignons + sur + irc.oftc.net +

+ diff --git a/Partenaires.mdwn b/Partenaires.mdwn new file mode 100644 index 0000000..c153305 --- /dev/null +++ b/Partenaires.mdwn @@ -0,0 +1,11 @@ +[[!meta title="Partenaires"]] + +L'association travaille avec : + + * Hébergement : + - [Tétaneutral](http://www.tetaneutral.net/) + - [Liazo](http://www.liazo.net/) + * Conseils juridiques : + - [Maître Olivier Hugot](http://www.hugot.fr/) + * Logiciels libres : + - [Debian](http://www.debian.org/) diff --git a/Participez.mdwn b/Participez.mdwn new file mode 100644 index 0000000..6153f5c --- /dev/null +++ b/Participez.mdwn @@ -0,0 +1,50 @@ +[[!meta title="Participez !"]] + +Vous aussi vous souhaitez défendre la liberté de communication et +d'expression, l'existence de Tor et son réseau de relais ? C'est possible ! + +Comment participez à *Nos oignons* ? +==================================== + + * **Financièrement** : il est possible de contribuer aux relais Tor de *Nos + oignons* en [[aidant à les financer|Donnez]]. + * **Matériellement** : si vous êtes dans l'hébergement et que vous voulez + proposer d'héberger gratuitement ou à prix réduit un relai Tor, + [[contactez-nous|Contact]] ! + * **Humainement** : devenez [[membre de l'association|Association]]. + * **Concrêtement** : en rejoignant la [liste de discusion des bénévoles](XXX). + +*XXX: mettre lien vers la liste des bénévoles* + +Comment participer au réseau Tor ? +================================== + +Au-delà de *Nos oignons*, il est possible de participer au réseau Tor de façon +plus général. En faisant par exemple [tourner un +relai](https://www.torproject.org/getinvolved/relays.html.en#diy) (nœud de +sortie ou pas) sur ses serveurs. + +Si l'on dispose de moins de ressources, il est possible de [faire fonctionner +un *bridge*](https://www.torproject.org/docs/bridges.html.en#RunningABridge). +Les *bridges* sont de discrètes portes d'entrée utilisée lorsque l'accès +habituel au réseau Tor est bloqué par le fournisseur d'accès. + +Pour les personnes qui font tourner des relais ou des *bridges*, les listes +[tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) +(anglophone) et [tor-relays-fr](https://lists.riseup.net/www/info/tor-relays-fr) +(francophone) permettent d'échanger des informations au quotidien. + +La page du [projet Tor pour les +bénévoles](https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en) indique +encore d'autres moyens de participer au projet Tor. + +Comment participer à un Internet libre ? +======================================== + +Les initiatives qui font la promotion, défendent et contribuent à l'existence +d'un Internet libre ne manquent pas. Nous pouvons toutefois citer : + + * [La Quadrature du Net](http://www.laquadrature.net/) + * La [Fédération FDN](http://www.ffdn.org/) + +*XXX: ajouter d'autres organisations* diff --git a/Services.mdwn b/Services.mdwn new file mode 100644 index 0000000..682fa8e --- /dev/null +++ b/Services.mdwn @@ -0,0 +1,4 @@ +[[!meta title="Services"]] + +*XXX: mettre ici la liste des relais qui tournent et leur état, s'inspirer de +* diff --git a/Services/vnstat.png b/Services/vnstat.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5f6463a97d5d906ff6ec148ac13f16b69f76017b GIT binary patch literal 4287 zcmZuVc{mi@yGpXu*dqJ*@MVpWZEPibvQ|pW82ZSXWsF@jvP%s0CA;hjjh$vRCaEaf zj5TJgVTK_igN$%}-|yc0+&}Jl-gDmfyyrR3^X|`k&SM8VO8}2J4;vdB!0MXWO*Xa@ z%;Onyiv5_gDWLuE7%4m0IGP`03r=3c~he5$6V z){Dr`XJg}curf1tj4WI)8o*H6gnO`7+(OfyV|ZlT8gh2-Lp{F`jlJTklMT2~0_?vJ zNH+$Synh?h9g%;ZoD?+ftcA)+lTNAVmAmo$l~_jP;bZEckJiz=eT5=wKwux|+-UUG zVjDR^i;W>wbjmPKo6}U&i0spxnH_he50+HU95lHy_X{jyBR5?Rq7D{*$V5hQf;M1u z0uW!0jEX&4{e&Ofgjf(dI_SX$Gbt$s+pETeHCUMa==@vF4n1a0J?`QJ_VDY{K}L<- z#@+4igeYQz)Lw!f5XT?MjM*k6brPaNAGHrX#6%>`w?>JT%+79bNolx>Y@^~*a`4dD z#&e;rPs14X(#)vo>>#%Re0VD?5<@?E^mB}tSglky@3!IxL(IY~a!1iN)Z zoLqTc7i#6{lqAHu)KdHow+iItjOYhTsx+H^_ zcMQd^f){7IHaJWK@vtukQ3y~p%}J)$Brq+Xq5T{5qKuBSF~ne`Tt8gqe3C7rSx zzm<07hvZz-+Aq6AG&(V(eO~$!vjw`~@xa}uQ#J&ZP|BAb*%kSWZgRVTb;986En*Lu zp~#~8(lDRqKm~DI1?S=q&+r6#s}G;7@7d8~t;0>*-T`9Gh(<=pbX5m$Ud#8TDTDT+ zEceGL%M55}oVMX-GJ}gnt-ckH)`y&%hny`%2;kTUCLqYfvXeB)^63vQGYFSj$UwuGk2!@5z zq|*^qX`t~1`3$+(dbdM9J7T8wtz~~bkEN!AiBE$Tt)z0M8fm?xASYv@QB z-n;{LpB<>GP)cMxP^b^(|6{Yd8m1(*+q$IWCmZxyyJx!29Rrxf|9Z_eogdtFliH;7 z5L+b_3BFcr4A$o>>lr+uKdx|*j?MP>0}RDCCc{I!ir&qkV zN9LcyQ{Q9SHvpm+E$yuzI*r-BUTVtMkyT-e`$ek7kzv^n?8qSu=0G6^u1RLH%m9eRnus5XmBVXv7A$u5#QRlUTy2qyKOrSyVrV zUgmKD^}3o=k#`5Vw8=5!goyTp^_zl)Pi-Lr)ms1?&e`7jx|(;v;5ozlsOhaP^L`j5 zv9oE<4{dKW!O=2brq}*woNt?VFFSSS?~i*fwaS#WvJDpvO`MdCu&?kxm&r)6(9SuR zd=$^NTt!k}$-qi9+y&m|O&EJ9#Hx`S6oDEi{YeBUat*qk#0qtL@9(d*?zG+(hc*~eEEa7&!G`J_pOKD+*LxRWbB_` z=V=B>IPf>y&<>TgLL!Ms=X*Q%A@QX^O_RpmVu&KiAG0rgVyy)reLix=GUc1azIjBG zTnr^R#OT`?8*Zfr&i(hB6VXe>$3`^7*d*RTt9!?7xI`p#vl zOm?YdtZnN8%D?5BEYkT))U`fh_Ah0ca8ZgQn)fNJ=xxkh*~a{>tm{KzMSNvoaH36a zf7acBsB6d7(^Hb#?1E8%d$d2N-!!S1&?f%~QbMrGd6eh;4$QUb1(dH|vPf%;i zC?4(R--*o24UE_&(RKO!z|%P`Rv+Ku1G&6ju0_B4@EBpR#tZIG{?OxS>WdwUl%ck=bE)faK%z>sj72wJWW zss1v~$4nl%cbonikxQ3}Ui|%~)J+Fn2YB$@_~lPX5T*@tXB&5P$dC*MXeXJ6VGik;r? z-qMs#{|y7+QKxz}yc2+c1Tp3>oL{RZ)8}Gusa&2NO~iUGdXQI2h4F3uYsf8r8{G2e z_xK&JvL}BCeY`sKra!Oim+z6FU*IK;@_fy8F&efM?&&?wsN$e{xiu7%Tfg^)0JS_D zCv)OYSqy6Ubb~^REBmoP^gkg&ZNnzM>~&n?UctH=pfB<@S9n<)sEdit6T&5(GiM5X zRX4EagUj)n0tca2+ziom^~-mIr*p^L>)G^U0HGYhvoRi)F5Q(&}rw#>5qpn))6FR-7k|FM6u^eHHHBxSXlrP|-gJWe*1 z>Gy>YJ|qMY=s(o5Lj-A!@JO{mB`4$e!sz1>%fXP;d)`+G#NVt%-6jqaECaIGZ#F)u zdP7-3a`d@wQy{}5s>Lax4@n*EhcgPd#M@JqjeQVT42fvrS z`KM8~6@5Xe<&qjnYXpF0OnMRz>fG(i5K_XW8@ChDX~Z0Q%E$^c)5UA7<#e=Vjr>%l zqhrdC;~DGlD;Diw+@3%W2_TTEXst3GJ) zB96S>8z`xsoZ;0+!O7Q~CIW`FAOn?tocQUJpnO$^EPfKHLbG+7fLH|WKt;X`jctoh z)|`RWzq{v?@t{N7P}XGDqRGiTXb(5DhMiHvUGr#ciATQ@X1+jN26ULw$k%j)BWsrb z+bl&yYvQ)JGr==h&e=^ZvDN>&j8DEC$D^{ zd;RG0H*q&e>frj%$gY4z+vR5ga#HFmJC8gIw73Ji4K7L0l=isVZ+z)6`uzM%a|$FI zv<6&l-E-+kvCnOA>kII7IB^NS4s!l&`IR(J6r;~E`g{_CQ;cS^7DXfM=cIreU*$sE zjV&bB+C#ZBz;84A`@__)lcaK|yOXtebUsQ81h-V>|3%|H`}6sxkLmBHSgac7EpD+- z_xJlQp2W#nY-w; zbVSTf>FyGVbk$)>?DuYC|MLi5joArnW*LbD(1$Czo_ihtM6g+z+nHfZ+~fZXpev^q literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/ikiwiki.setup b/ikiwiki.setup new file mode 100644 index 0000000..a70b0f6 --- /dev/null +++ b/ikiwiki.setup @@ -0,0 +1,373 @@ +# IkiWiki::Setup::Yaml - YAML formatted setup file +# +# Setup file for ikiwiki. +# +# Passing this to ikiwiki --setup will make ikiwiki generate +# wrappers and build the wiki. +# +# Remember to re-run ikiwiki --setup any time you edit this file. +# +# name of the wiki +wikiname: Nos oignons +# contact email for wiki +adminemail: contact@nos-oignons.net +# users who are wiki admins +adminuser: [] +# users who are banned from the wiki +banned_users: [] +# where the source of the wiki is located +srcdir: . +# where to build the wiki +destdir: ../dest +# base url to the wiki +url: '' +# url to the ikiwiki.cgi +cgiurl: '' +# filename of cgi wrapper to generate +cgi_wrapper: '' +# mode for cgi_wrapper (can safely be made suid) +cgi_wrappermode: '06755' +# rcs backend to use +rcs: '' +# plugins to add to the default configuration +add_plugins: +- html +- img +- po +- sidebar +# plugins to disable +disable_plugins: [] +# additional directory to search for template files +templatedir: /usr/share/ikiwiki/templates +# base wiki source location +underlaydir: /usr/share/ikiwiki/basewiki +# display verbose messages? +#verbose: 1 +# log to syslog? +#syslog: 1 +# create output files named page/index.html? +usedirs: 1 +# use '!'-prefixed preprocessor directives? +prefix_directives: 1 +# use page/index.mdwn source files +indexpages: 0 +# enable Discussion pages? +discussion: 1 +# name of Discussion pages +discussionpage: Discussion +# generate HTML5? +html5: 0 +# only send cookies over SSL connections? +sslcookie: 0 +# extension to use for new pages +default_pageext: mdwn +# extension to use for html files +htmlext: html +# strftime format string to display date +timeformat: '%c' +# UTF-8 locale to use +locale: fr-FR.UTF-8 +# put user pages below specified page +userdir: '' +# how many backlinks to show before hiding excess (0 to show all) +numbacklinks: 10 +# attempt to hardlink source files? (optimisation for large files) +hardlink: 0 +# force ikiwiki to use a particular umask (keywords public, group or private, or a number) +#umask: public +# group for wrappers to run in +#wrappergroup: ikiwiki +# extra library and plugin directory +libdir: '' +# environment variables +ENV: {} +# time zone name +#timezone: US/Eastern +# regexp of normally excluded files to include +#include: ^\.htaccess$ +# regexp of files that should be skipped +#exclude: ^(*\.private|Makefile)$ +# specifies the characters that are allowed in source filenames +wiki_file_chars: -[:alnum:]+/.:_ +# allow symlinks in the path leading to the srcdir (potentially insecure) +allow_symlinks_before_srcdir: 0 + +###################################################################### +# core plugins +# (editpage, htmlscrubber, inline, link, meta, parentlinks) +###################################################################### + +# htmlscrubber plugin +# PageSpec specifying pages not to scrub +#htmlscrubber_skip: '!*/Discussion' + +# inline plugin +# enable rss feeds by default? +#rss: 0 +# enable atom feeds by default? +#atom: 0 +# allow rss feeds to be used? +#allowrss: 0 +# allow atom feeds to be used? +#allowatom: 0 +# urls to ping (using XML-RPC) on feed update +pingurl: [] + +###################################################################### +# auth plugins +# (anonok, blogspam, httpauth, lockedit, moderatedcomments, +# opendiscussion, openid, passwordauth, signinedit) +###################################################################### + +# anonok plugin +# PageSpec to limit which pages anonymous users can edit +#anonok_pagespec: '*/discussion' + +# blogspam plugin +# PageSpec of pages to check for spam +#blogspam_pagespec: postcomment(*) +# options to send to blogspam server +#blogspam_options: blacklist=1.2.3.4,blacklist=8.7.6.5,max-links=10 +# blogspam server XML-RPC url +#blogspam_server: '' + +# httpauth plugin +# url to redirect to when authentication is needed +#cgiauthurl: http://example.com/wiki/auth/ikiwiki.cgi +# PageSpec of pages where only httpauth will be used for authentication +#httpauth_pagespec: '!*/Discussion' + +# lockedit plugin +# PageSpec controlling which pages are locked +#locked_pages: '!*/Discussion' + +# moderatedcomments plugin +# PageSpec matching users or comment locations to moderate +#moderate_pagespec: '*' + +# openid plugin +# url pattern of openid realm (default is cgiurl) +#openid_realm: '' +# url to ikiwiki cgi to use for openid authentication (default is cgiurl) +#openid_cgiurl: '' + +# passwordauth plugin +# a password that must be entered when signing up for an account +#account_creation_password: s3cr1t +# cost of generating a password using Authen::Passphrase::BlowfishCrypt +#password_cost: 8 + +###################################################################### +# format plugins +# (creole, highlight, hnb, html, mdwn, otl, po, rawhtml, rst, textile, +# txt) +###################################################################### + +# highlight plugin +# types of source files to syntax highlight +#tohighlight: .c .h .cpp .pl .py Makefile:make +# location of highlight's filetypes.conf +#filetypes_conf: /etc/highlight/filetypes.conf +# location of highlight's langDefs directory +#langdefdir: /usr/share/highlight/langDefs + +# mdwn plugin +# enable multimarkdown features? +#multimarkdown: 0 +# disable use of markdown discount? +#nodiscount: 0 + +# po plugin +# master language (non-PO files) +po_master_language: fr|French +# slave languages (translated via PO files) format: ll|Langname +po_slave_languages: +- en|English +#- fr|Français +#- es|Español +#- de|Deutsch +# PageSpec controlling which pages are translatable +po_translatable_pages: 'À_propos or Donnez or Contact' +# internal linking behavior (default/current/negotiated) +#po_link_to: current + +###################################################################### +# special-purpose plugins +# (osm) +###################################################################### + +# osm plugin +# the default zoom when you click on the map link +#osm_default_zoom: '15' +# the icon shown on links and on the main map +#osm_default_icon: ikiwiki/images/osm.png +# the alt tag of links, defaults to empty +#osm_alt: '' +# the output format for waypoints, can be KML, GeoJSON or CSV (one or many, comma-separated) +#osm_format: KML +# the icon attached to a tag, displayed on the map for tagged pages +#osm_tag_default_icon: icon.png + +###################################################################### +# web plugins +# (404, attachment, comments, editdiff, edittemplate, getsource, google, +# goto, mirrorlist, remove, rename, repolist, search, theme, userlist, +# websetup, wmd) +###################################################################### + +# attachment plugin +# enhanced PageSpec specifying what attachments are allowed +#allowed_attachments: virusfree() and mimetype(image/*) and maxsize(50kb) +# virus checker program (reads STDIN, returns nonzero if virus found) +#virus_checker: clamdscan - + +# comments plugin +# PageSpec of pages where comments are allowed +#comments_pagespec: blog/* and !*/Discussion +# PageSpec of pages where posting new comments is not allowed +#comments_closed_pagespec: blog/controversial or blog/flamewar +# Base name for comments, e.g. "comment_" for pages like "sandbox/comment_12" +#comments_pagename: '' +# Interpret directives in comments? +#comments_allowdirectives: 0 +# Allow anonymous commenters to set an author name? +#comments_allowauthor: 0 +# commit comments to the VCS +#comments_commit: 1 + +# getsource plugin +# Mime type for returned source. +#getsource_mimetype: text/plain; charset=utf-8 + +# mirrorlist plugin +# list of mirrors +#mirrorlist: {} +# generate links that point to the mirrors' ikiwiki CGI +#mirrorlist_use_cgi: 1 + +# repolist plugin +# URIs of repositories containing the wiki's source +#repositories: +#- svn://svn.example.org/wiki/trunk + +# search plugin +# path to the omega cgi program +#omega_cgi: /usr/lib/cgi-bin/omega/omega + +# theme plugin +# name of theme to enable +#theme: actiontabs + +# websetup plugin +# list of plugins that cannot be enabled/disabled via the web interface +#websetup_force_plugins: [] +# list of additional setup field keys to treat as unsafe +#websetup_unsafe: [] +# show unsafe settings, read-only, in web interface? +#websetup_show_unsafe: 1 + +###################################################################### +# widget plugins +# (calendar, color, conditional, cutpaste, date, format, fortune, +# graphviz, haiku, headinganchors, img, linkmap, listdirectives, map, +# more, orphans, pagecount, pagestats, poll, polygen, postsparkline, +# progress, shortcut, sparkline, table, template, teximg, toc, toggle, +# version) +###################################################################### + +# calendar plugin +# base of the archives hierarchy +#archivebase: archives +# PageSpec of pages to include in the archives; used by ikiwiki-calendar command +#archive_pagespec: page(posts/*) and !*/Discussion + +# listdirectives plugin +# directory in srcdir that contains directive descriptions +#directive_description_dir: ikiwiki/directive + +# teximg plugin +# Should teximg use dvipng to render, or dvips and convert? +#teximg_dvipng: '' +# LaTeX prefix for teximg plugin +#teximg_prefix: '\documentclass{article} +# +# \usepackage[utf8]{inputenc} +# +# \usepackage{amsmath} +# +# \usepackage{amsfonts} +# +# \usepackage{amssymb} +# +# \pagestyle{empty} +# +# \begin{document} +# +#' +# LaTeX postfix for teximg plugin +#teximg_postfix: \end{document} + +###################################################################### +# other plugins +# (aggregate, autoindex, brokenlinks, camelcase, ddate, embed, favicon, +# filecheck, flattr, goodstuff, htmlbalance, localstyle, notifyemail, +# pagetemplate, pingee, pinger, prettydate, recentchanges, +# recentchangesdiff, relativedate, rsync, sidebar, smiley, +# sortnaturally, tag, testpagespec, trail, transient, underlay) +###################################################################### + +# aggregate plugin +# enable aggregation to internal pages? +#aggregateinternal: 1 +# allow aggregation to be triggered via the web? +#aggregate_webtrigger: 0 +# cookie control +#cookiejar: +# file: /home/lunar/.ikiwiki/cookies + +# autoindex plugin +# commit autocreated index pages +#autoindex_commit: 1 + +# camelcase plugin +# list of words to not turn into links +#camelcase_ignore: [] + +# flattr plugin +# userid or user name to use by default for Flattr buttons +#flattr_userid: joeyh + +# pinger plugin +# how many seconds to try pinging before timing out +#pinger_timeout: 15 + +# prettydate plugin +# format to use to display date +#prettydateformat: '%X, %B %o, %Y' + +# recentchanges plugin +# name of the recentchanges page +recentchangespage: recentchanges +# number of changes to track +recentchangesnum: 100 + +# rsync plugin +# command to run to sync updated pages +#rsync_command: rsync -qa --delete . user@host:/path/to/docroot/ + +# sidebar plugin +# show sidebar page on all pages? +#global_sidebars: 1 + +# tag plugin +# parent page tags are located under +#tagbase: tag +# autocreate new tag pages? +#tag_autocreate: 1 +# commit autocreated tag pages +#tag_autocreate_commit: 1 + +# underlay plugin +# extra underlay directories to add +#add_underlays: +#- /home/lunar/wiki.underlay diff --git a/index.mdwn b/index.mdwn new file mode 100644 index 0000000..03eb67d --- /dev/null +++ b/index.mdwn @@ -0,0 +1,27 @@ +*Nos oignons*, nœuds de sortie Tor financés par la communauté. [[En savoir plus…|À_propos]] + +*Nos oignons*, Tor exit nodes funded by the community. [[Learn more…|À_propos.en]] + +Dernières nouvelles +=================== + +[[!inline pages="Nouvelles/* and !Nouvelles/*/*" show="2" sort="age"]] + +[[Toutes les nouvelles|Nouvelles]] + +États des services +================== + +[[!img Services/vnstat.png]] + +*XXX: graph d'exemple pris sur torservers.net ; c'est juste pour ce faire une +idée d'image qui pourrait apparaître là* + +[[État complet des services|Services]] + +Donnez ! +======== + +Comment [[contribuer financièrement à *Nos oignons*|Donnez]] ? + +*XXX: Mettre dessin ou meilleure phrase* diff --git a/local.css b/local.css new file mode 100644 index 0000000..9073ec5 --- /dev/null +++ b/local.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.footnotes { + font-size: smaller; +} diff --git a/sidebar.mdwn b/sidebar.mdwn new file mode 100644 index 0000000..c7df950 --- /dev/null +++ b/sidebar.mdwn @@ -0,0 +1,9 @@ +* [[Accueil|index]] +* [[Qu'est-ce que c'est ?|À_propos]] +* [[Donnez !|Donnez]] +* [[Participez|Participez]] +* [[L'association|Association]] +* [[Nouvelles|Nouvelles]] +* [[Services|Services]] +* [[Partenaires|Partenaires]] +* [[Contact|Contact]] diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" new file mode 100644 index 0000000..9bdeec3 --- /dev/null +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -0,0 +1,147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-22 16:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Qu'est-ce que c'est ?\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"What is it?\"]]" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"*Nos oignons* est une association à but non-lucratif créée pour collecter des\n" +"dons afin de faire tourner des nœuds de sortie Tor.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"À propos de Tor\n" +"===============\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[Tor](https://www.torprojet.org/) est un système permettant d'anonymiser les " +"connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la " +"fois un logiciel, un réseau de relai composé de plus de 3 000 serveurs et un " +"projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"À propos de *Nos oignons*\n" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous " +"voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant " +"fonctionner des « gros » relais. Ces relais se trouvent dans des *data " +"centers* prévus pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et " +"sont donc dotés d'une bande passante conséquente." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Cela coûte bien entendu plus cher qu'une simple connexion ADSL, c'est pour " +"cela que nous nous sommes regroupés en association à but non lucratif, et " +"que nous collectons en permanence des dons de la communauté." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Mais alors, vous aidez des méchants ?\n" +"=====================================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " +"communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " +"qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication " +"qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* sous " +"surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet " +"sans être *a priori* coupable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Les « méchants » n'ont attendu ni Internet ni Tor pour disposer de moyen de " +"communication. D'ailleurs, ils disposent des ressources nécessaires pour " +"mettre en place leurs propres réseaux de communication (par exemple en " +"piratant des milliers de machines pour héberger des contenus illégaux dans " +"la plupart des juridictions)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une " +"connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant " +"peut-être que très peu ressources. Par exemple à des femmes qui souhaitent " +"échapper à la surveillance d'un conjoint violent le temps de préparer leur " +"fuite." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Et c'est légal tout ça ?\n" +"========================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " +"sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-" +"lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous " +"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas les " +"destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne modifions " +"pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc " +"pas responsables des informations que nous relayons." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du " +"Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv." +"fr/affichCodeArticle.do?" +"idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Comment ça s'utilise ?\n" +"======================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "*XXX: Liens*\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " +"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " +"peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." +msgstr "" diff --git "a/\303\200_propos.mdwn" "b/\303\200_propos.mdwn" new file mode 100644 index 0000000..5344b5f --- /dev/null +++ "b/\303\200_propos.mdwn" @@ -0,0 +1,71 @@ +[[!meta title="Qu'est-ce que c'est ?"]] + +*Nos oignons* est une association à but non-lucratif créée pour collecter des +dons afin de faire tourner des nœuds de sortie Tor. + +À propos de Tor +=============== + +[Tor](https://www.torprojet.org/) est un système permettant d'anonymiser les +connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la +fois un logiciel, un réseau de relai composé de plus de 3 000 serveurs et un +projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes. + +À propos de *Nos oignons* +========================= + +L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous +voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant fonctionner +des « gros » relais. Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus +pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et sont donc dotés d'une +bande passante conséquente. + +Cela coûte bien entendu plus cher qu'une simple connexion ADSL, c'est pour cela +que nous nous sommes regroupés en association à but non lucratif, et que nous +collectons en permanence des dons de la communauté. + +Mais alors, vous aidez des méchants ? +===================================== + +Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses +communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce +qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication qu'il +faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* sous +surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet sans +être *a priori* coupable. + +Les « méchants » n'ont attendu ni Internet ni Tor pour disposer de moyen de +communication. D'ailleurs, ils disposent des ressources nécessaires pour mettre +en place leurs propres réseaux de communication (par exemple en piratant +des milliers de machines pour héberger des contenus illégaux dans la plupart +des juridictions). + +L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une +connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant +peut-être que très peu ressources. Par exemple à des femmes qui souhaitent +échapper à la surveillance d'un conjoint violent le temps de préparer leur +fuite. + +Et c'est légal tout ça ? +======================== + +Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens +de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin +2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : +nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas les +destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne modifions pas +les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas +responsables des informations que nous relayons. + +Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du Code +des Postes et Communication +Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987). + +Comment ça s'utilise ? +====================== + +*XXX: Liens* + +Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des relais +mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui peuvent être +utilisés aléatoirement par le client Tor. diff --git "a/\303\200_propos.pot" "b/\303\200_propos.pot" new file mode 100644 index 0000000..e2914d6 --- /dev/null +++ "b/\303\200_propos.pot" @@ -0,0 +1,147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Qu'est-ce que c'est ?\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"*Nos oignons* est une association à but non-lucratif créée pour collecter " +"des\n" +"dons afin de faire tourner des nœuds de sortie Tor.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"À propos de Tor\n" +"===============\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[Tor](https://www.torprojet.org/) est un système permettant d'anonymiser les " +"connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la " +"fois un logiciel, un réseau de relai composé de plus de 3 000 serveurs et un " +"projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"À propos de *Nos oignons*\n" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous " +"voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant " +"fonctionner des « gros » relais. Ces relais se trouvent dans des *data " +"centers* prévus pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et " +"sont donc dotés d'une bande passante conséquente." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Cela coûte bien entendu plus cher qu'une simple connexion ADSL, c'est pour " +"cela que nous nous sommes regroupés en association à but non lucratif, et " +"que nous collectons en permanence des dons de la communauté." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Mais alors, vous aidez des méchants ?\n" +"=====================================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " +"communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " +"qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication " +"qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* sous " +"surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet " +"sans être *a priori* coupable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Les « méchants » n'ont attendu ni Internet ni Tor pour disposer de moyen de " +"communication. D'ailleurs, ils disposent des ressources nécessaires pour " +"mettre en place leurs propres réseaux de communication (par exemple en " +"piratant des milliers de machines pour héberger des contenus illégaux dans " +"la plupart des juridictions)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une " +"connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant " +"peut-être que très peu ressources. Par exemple à des femmes qui souhaitent " +"échapper à la surveillance d'un conjoint violent le temps de préparer leur " +"fuite." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Et c'est légal tout ça ?\n" +"========================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " +"sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin " +"2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : " +"nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas " +"les destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne " +"modifions pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne " +"sommes donc pas responsables des informations que nous relayons." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du " +"Code des Postes et Communication " +"Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Comment ça s'utilise ?\n" +"======================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "*XXX: Liens*\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " +"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " +"peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." +msgstr "" -- 2.39.5