From f1672ededa15d8fb0396dac5ce41decc2af97039 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: website
-Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2.
+Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement1.
Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. Au-dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant.
La mise à jour de ce graphique dépend de l'avancement de la comptabilité de l'association et ne reflète pas toujours fidèlement l'état en cours de la
trésorerie.
+ 2
- 1 : - Dernière mise à jour : décembre 2025 -
2 : Les oignons pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les promesses de dons.
++ 1 : + Dernière mise à jour : décembre 2025 +
+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgid "" "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." +"id=\"ref-blurry\">1." msgstr "" "An oignon represents one month of operation2." @@ -65,10 +65,16 @@ msgstr "" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." #. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "La mise à jour de ce graphique dépend de l'avancement de la comptabilité "
+#| "de l'association et ne reflète pas toujours fidèlement l'état en cours de "
+#| "la trésorerie."
msgid ""
"La mise à jour de ce graphique dépend de l'avancement de la comptabilité de "
"l'association et ne reflète pas toujours fidèlement l'état en cours de la "
-"trésorerie."
+"trésorerie. 2"
+"sup>"
msgstr ""
"Graphic state does not always represent actual finance status, but rather "
"the last accounted state."
@@ -444,6 +450,15 @@ msgid ""
"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
msgstr ""
+#. type: Content of:
+msgid ""
+"2 : Les oignons "
+"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
+msgstr ""
+"2 : Stripped "
+"onions represent known future donations."
+
#. était : [[!inline pagenames="data/last-update" raw="yes"]]
#. type: Content of:
#, fuzzy
@@ -458,11 +473,9 @@ msgstr ""
"1 : Last "
"update: [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
-#. type: Content of:
-msgid ""
-"2 : Les oignons "
-"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
-"promesses de dons."
-msgstr ""
-"2 : Stripped "
-"onions represent known future donations."
+#~ msgid ""
+#~ "Ãtat de la trésorerie1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Financial state1"
+#~ "a>"
--
2.47.3
From 088f980492558a30089fe64cb908e27084647eec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ned
- 2 :
+ 1 :
Les oignons pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les promesses de dons.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "2 : Les oignons "
+#| "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+#| "promesses de dons."
msgid ""
-"2 : Les oignons "
+"1 : Les oignons "
"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
"promesses de dons."
msgstr ""
@@ -467,7 +472,7 @@ msgstr ""
#| "Dernière mise à jour : [[!inline pagenames=\"data/last-update\" "
#| "raw=\"yes\"]]"
msgid ""
-"1 : "
+"2 : "
"Dernière mise à jour : décembre 2025"
msgstr ""
"1 : Last "
--
2.47.3
From e9c8b520ff01253077fdbae81bb5b93c0480e657 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ned QeO9Qyg3}dH&>Hy1(Z-54vjH*n!fi}7FyLkrUt0P
z!_jz{xY}|TM;zBLa@c*3w}Wyb?Ka w9y4`1$woUt0j2-;xl!1N6y WYHGQxOgI5w1#*`l732bP%~dX8V(`8H)Q#}t}x8rh}{(v
z7t~lB*yQN7wR1~1dP#aX{7GVW@eYWuuwDJTFNSo{f?@2E`ky)D!{O}`yHj?06`eVR
zLFPWf+^(D@A-7Cuw}h?Q+^d0TXVCSeiYNX#G&m^WWuHNL
zfS!Lc4cW=LhLPikyNN)skcp?!_%Snt(nMJYoVBGOK*L2M@PqMWS9+*fz2*E59RAK-
z!V&i{Hal%3baW=)HNweHm1J{anOg=Sp=#6PWqmgyk2L6b@{b+T?i6Jk?$sV(;d8DRt?pAn1){#!EzPp(Snp$AVH#6N-tc>bV&f6)
zX&UDQDAe~c
3f*rxay3I-LjFP^|yB;9kYzrX27#glpu&yrQlXOFDB
z?Y)Tiq`pv@Ilia_*$3e!@$x|8P4se-)8k_qMa5AUN%H~hvBD0m=SG?gWLtb+uQzuk
z5
!(-H8lbukyeA
z7$ZtE7+F~uL|(bbrvG7jJ#pCC#p$%jdlO6OE)g`Vi|PoyvJ%k+tPvT~VR#}+c6>af
zmjPsF8{np!uy9`8-hQ4&-kqstUWb|vkKWQw?PtNIyap3bR_3$3lGeqvjSfRRAxa)4
zo}(isKjBf}2tHwIZsF#(OD`oqaW_CbT!2Tz;-w9bkx-0iO`dfD-LWRIB