From d1ac228333519a6f1a1645c31d01aefbe226e064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lunar Date: Sun, 19 May 2013 12:05:51 +0200 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Corrections=20sur=20la=20page=20=C3=A0=20propos?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- "Actualit\303\251s.pot" | 2 +- .../20130108_appel_a_benevoles.pot" | 2 +- .../20130522_mise_en_place.pot" | 2 +- Contact.pot | 2 +- Donnez.pot | 2 +- sidebar.pot | 2 +- "\303\200_propos.en.po" | 23 ------------------- "\303\200_propos.mdwn" | 8 +++---- "\303\200_propos.pot" | 10 ++++---- 9 files changed, 15 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git "a/Actualit\303\251s.pot" "b/Actualit\303\251s.pot" index 3add216..9def86e 100644 --- "a/Actualit\303\251s.pot" +++ "b/Actualit\303\251s.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git "a/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" "b/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" index 360e858..840a010 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" +++ "b/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git "a/Actualit\303\251s/20130522_mise_en_place.pot" "b/Actualit\303\251s/20130522_mise_en_place.pot" index bc8bc71..8eb2ef6 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20130522_mise_en_place.pot" +++ "b/Actualit\303\251s/20130522_mise_en_place.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/Contact.pot b/Contact.pot index eb8e124..0372169 100644 --- a/Contact.pot +++ b/Contact.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/Donnez.pot b/Donnez.pot index 60c1594..6655811 100644 --- a/Donnez.pot +++ b/Donnez.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/sidebar.pot b/sidebar.pot index 2f956c5..f6339d7 100644 --- a/sidebar.pot +++ b/sidebar.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index e570918..e5dcfe0 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -87,14 +87,6 @@ msgstr "" "=====================================\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " -#| "communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " -#| "qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication " -#| "qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* " -#| "sous surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser " -#| "Internet sans être *a priori* coupable." msgid "" "Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " "communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " @@ -146,16 +138,6 @@ msgstr "" "===============\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " -#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://" -#| "eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:" -#| "HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne " -#| "selectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne " -#| "selectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet " -#| "des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations " -#| "que nous relayons." msgid "" "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-" @@ -209,11 +191,6 @@ msgstr "" "the hardware." #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " -#| "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " -#| "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." msgid "" "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui " diff --git "a/\303\200_propos.mdwn" "b/\303\200_propos.mdwn" index 3e06d69..aeee8e7 100644 --- "a/\303\200_propos.mdwn" +++ "b/\303\200_propos.mdwn" @@ -29,7 +29,7 @@ Mais alors, vous aidez des méchants ? Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce -qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication qu'il +qu'Internet permet de connaître habituellement l'origine d'une communication qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* sous surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet sans être *a priori* coupable. @@ -52,8 +52,8 @@ Et c'est légal tout ça ? Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : -nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas les -destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne modifions pas +nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les +destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations que nous relayons. @@ -72,5 +72,5 @@ Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), matériel. Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des relais -mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui peuvent être +mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor. diff --git "a/\303\200_propos.pot" "b/\303\200_propos.pot" index 4a30058..3431ad1 100644 --- "a/\303\200_propos.pot" +++ "b/\303\200_propos.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 09:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "" "Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " "communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " -"qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication " +"qu'Internet permet de connaître habituellement l'origine d'une communication " "qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* sous " "surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet " "sans être *a priori* coupable." @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "" "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin " "2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : " -"nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas " -"les destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne " +"nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas " +"les destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne " "modifions pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne " "sommes donc pas responsables des informations que nous relayons." msgstr "" @@ -147,6 +147,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " -"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " +"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui " "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." msgstr "" -- 2.39.2