From c44bc34bc55b5e40e07dd336b49ca6c7ad8537ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: opi Date: Sun, 21 Jun 2015 13:14:53 +0200 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Fichiers=20PO=20mis=20=C3=A0=20jour.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Donnez.en.po | 28 +++++++++------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index b10adf2..bebe02f 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -31,32 +31,26 @@ msgstr "" "day." #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "État de la trésorerie1" -msgid "" -"État de la trésorerie1" +msgstr "Financial state1" -msgstr "Financial state1" #. type: Attribute 'title' of:
msgid "Fonds disponibles" -msgstr "" +msgstr "Available funds" #. type: Attribute 'title' of:
msgid "Promesses de dons" -msgstr "" +msgstr "Pledges" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgid "" "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgstr "" -"An oignon represents one month of operation2." +"An oignon represents one month of operation2." #. type: Content of:

msgid "" @@ -372,16 +366,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| " 2 : Les oignons nets représentent les dons " -#| "reçus, les flous les promesses." msgid "" "2 :  Les oignons " "nets représentent les dons reçus, les flous les promesses." msgstr "" -" 2 : Blurry onions represent known future " -"donations." +"2 :  Blurry onions" +" represent known future donations." #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" -- 2.39.2