From 7dbafbf0fb0cada084d03ed9316eb7fe9049a08d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chre Date: Sun, 10 Nov 2019 23:26:34 +0100 Subject: [PATCH 1/1] Traduction nouvelle depublication des rapports --- .../20191110_rapports_2018_2019.en.po" | 26 +++++++++++++------ 1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git "a/Actualit\303\251s/20191110_rapports_2018_2019.en.po" "b/Actualit\303\251s/20191110_rapports_2018_2019.en.po" index 6f7c6f3..e7ba0d4 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20191110_rapports_2018_2019.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20191110_rapports_2018_2019.en.po" @@ -3,28 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-10 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 23:24+0100\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Chre \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2018 et rapport d'activité 2018-2019\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2018 and activity report for 2018-2019\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2019-11-10 22:35:42\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta date=\"2019-11-10 22:35:42\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -32,6 +32,10 @@ msgid "" "2019 le [[rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] et " "le [[rapport d'activité 2018-2019|Association/Rapport_moral_2018-2019.pdf]]." msgstr "" +"[[Nos Oignons' general assembly|Association]] has approved this 10th " +"November 2019 our [[financial report for 2018 (in French)|Association/" +"Rapport_financier_2018.pdf]] and our [[activity report for 2018-2019 (in " +"French)|Association/Rapport_moral_2018-2019.pdf]]." #. type: Plain text msgid "" @@ -41,6 +45,9 @@ msgid "" "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons " "que nous recevons." msgstr "" +"Like those from [[previous years|Association]], we publish these reports (in " +"French) to enable any Tor network supporter to review the work done by Nos " +"Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the donations have been used." #. type: Plain text msgid "" @@ -48,3 +55,6 @@ msgid "" "avons toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des " "cartes postales|Donnez]]." msgstr "" +"We are looking for a new host provider to start a new Tor relay, we always " +"need your donations and we still have [[some posters and postcards to thank " +"you|Donnez]]." -- 2.39.5