From 69ec156f31b968a0d51c33e4543e0a665131ce7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: opi Date: Wed, 19 Jul 2017 21:41:40 +0200 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Fichiers=20PO=20mis=20=C3=A0=20jour.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Donnez.en.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 8b69241..be562bb 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-19 17:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 10:00-0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -324,16 +324,16 @@ msgstr "" "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n" "several ways to link a Bitcoin address and who uses it." -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "Par Flattr" msgstr "By Flattr" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements Flattr :" msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "[[!img assets/" "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr\"]]" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "Par Liberapay" msgstr "By Liberapay" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents " "Liberapay :" msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "[[!img assets/" "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "" "[[!img assets/" "liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "De la main à la main" msgstr "In person" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements " "publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous " @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "Members of Nos oignons are often present at public events to receive in " "person donations. Invite us!" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "Comment sont dépensés les sous ?" msgstr "How is the money spent?" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation " "qui a été faite des dons récoltés :" @@ -389,35 +389,35 @@ msgstr "" "Every year, we publish a financial report with details on how donations have " "been used:" -#. type: Content of:

  • +#. type: Content of:
    • msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]" msgstr "" "[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in " "French)" -#. type: Content of:
      • +#. type: Content of:
        • msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]" msgstr "" "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in " "French)" -#. type: Content of:
          • +#. type: Content of:
            • msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]" msgstr "" "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in " "French)" -#. type: Content of:

              +#. type: Content of:

              msgid "Devenir membre" msgstr "" -#. type: Content of:

              +#. type: Content of:

              msgid "" "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également " "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]." msgstr "" -#. type: Content of:

              +#. type: Content of:

              msgid "" "1 :  " "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "1 :  Last " "update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" -#. type: Content of:

              +#. type: Content of:

              msgid "" "2 :  Les oignons " "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les " -- 2.39.5