From 67b001e0c2b1e80cafe0a4e3e1088d407aa73f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: website <webmaster@nos-oignons.net> Date: Fri, 20 Jul 2018 16:20:28 +0200 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Fichiers=20PO=20mis=20=C3=A0=20jour.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Donnez.en.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 826b6b8..e0a645a 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-20 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-29 20:42+0000\n" "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n" "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n" @@ -20,10 +20,15 @@ msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " +#| "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 ⬠par mois. Un don de " +#| "10 ⬠couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." msgid "" -"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " -"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 ⬠par mois. Un don de " -"10 ⬠couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 ⬠par an. Nous " +"dépensons donc en moyenne 200 ⬠par relai et par mois. Un don de 10 ⬠" +"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgstr "" "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs " "sligthly\n" @@ -66,16 +71,47 @@ msgstr "" msgid "Donner par carte bancaire" msgstr "Donate by credit card" -#. type: Content of: <p> +#. type: Content of: <div><h3> +msgid "Par HelloAsso" +msgstr "By HelloAsso" + +#. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/" +#| "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site " +#| "vous incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +#| "HelloAsso. Le montant est libre. Si on compare à d'autres prestataires, " +#| "1⬠représente beaucoup d'argent pour une simple transaction bancaire, " +#| "mais cela devient intéressant dans le contexte des dons récurrents." msgid "" -"<em> Les banques faisant des misères au <a href=\"https://fdn2.org/\">Fonds " -"de Défense de la Neutralité du Net</a>, il est impossible d'utiliser notre " -"solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours " -"possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso. </em>" +"Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/" +"\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. <strong>Le montant est libre. Nâhésitez pas à le modifier.</" +"strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les " +"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de " +"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +"prendront un pourcentage à chacun des transferts." msgstr "" -"em>As banks are being bad to the <a href=\"https://fdn2.org/en/\">Fund for " -"Defense of Net Neutrality</a>, our preferred way to to accept credit cards " -"is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso.</em>" +"Donations made using <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-" +"oignons/\">HelloAsso</a> get to us in full. The site still incites to give " +"an extra tip for HelloAsso. The amount is free. Compared to other companies, " +"1⬠is quite costly for a simple bank transaction. But it's great for " +"recurring payments." + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: " +"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-" +"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-" +"oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>" +msgstr "" +"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: " +"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-" +"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-" +"oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Par PayPal" @@ -165,54 +201,15 @@ msgstr "" "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-" "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>" -#. type: Content of: <div><h3> -msgid "Par HelloAsso" -msgstr "By HelloAsso" - -#. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/" -"\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " -"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " -"HelloAsso. Le montant est libre. Si on compare à d'autres prestataires, 1⬠" -"représente beaucoup d'argent pour une simple transaction bancaire, mais cela " -"devient intéressant dans le contexte des dons récurrents." -msgstr "" -"Donations made using <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-" -"oignons/\">HelloAsso</a> get to us in full. The site still incites to give " -"an extra tip for HelloAsso. The amount is free. Compared to other companies, " -"1⬠is quite costly for a simple bank transaction. But it's great for " -"recurring payments." - -#. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: " -"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-" -"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-" -"oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>" -msgstr "" -"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: " -"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-" -"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-" -"oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>" - #. type: Content of: <h2> msgid "Donner par virement" msgstr "Donate by wire transfer" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles coordonnées " -"bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant à notre <a href=" -"\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>. <b>Si vous " -"aviez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de mettre à jour nos " -"coordonnées bancaires</b>." +"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez " +"à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>." msgstr "" -"Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January " -"14., 2016. You can receive the updated version by writing to our <a href=" -"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">mail robot</a>. <b>If you donate " -"periodically through wire transfer, please remember to update the banking " -"details</b>." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -223,17 +220,16 @@ msgstr "" "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " "the funding of the nodes better." -#. type: Content of: <s><h2> +#. type: Content of: <h2> msgid "En bitcoins" msgstr "Using bitcoins" -#. type: Content of: <s><p> +#. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "" -"Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" -"sup> à  :" +"[[!img assets/bitcoin-address.png link=" +"\"bitcoin:1Nf16zXDSsbNt3b1VVr2SYiWcGR4wq44CF\" alt=\"QR code pour lâadresse " +"Bitcoin\" caption=\"Adresse : 1Nf16zXDSsbNt3b1VVr2SYiWcGR4wq44CF\"]]" msgstr "" -"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" -"sup> to:" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -250,12 +246,6 @@ msgstr "" "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n" "several ways to link a Bitcoin address and who uses it." -#. type: Content of: <p> -msgid "" -"Les dons en Bitcoin sont temporairement suspendus suite à des difficultés " -"administratives avec la plateforme Paymium." -msgstr "" - #. type: Content of: <div><h2> msgid "Par Flattr" msgstr "By Flattr" @@ -369,6 +359,37 @@ msgstr "" "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped " "onions represent known future donations." +#~ msgid "" +#~ "<em> Les banques faisant des misères au <a href=\"https://fdn2.org/" +#~ "\">Fonds de Défense de la Neutralité du Net</a>, il est impossible " +#~ "d'utiliser notre solution préférée pour accepter les dons par carte " +#~ "bancaire. Il est toujours possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso. </em>" +#~ msgstr "" +#~ "em>As banks are being bad to the <a href=\"https://fdn2.org/en/\">Fund " +#~ "for Defense of Net Neutrality</a>, our preferred way to to accept credit " +#~ "cards is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso.</" +#~ "em>" + +#~ msgid "" +#~ "Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles " +#~ "coordonnées bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant " +#~ "à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</" +#~ "a>. <b>Si vous aviez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de " +#~ "mettre à jour nos coordonnées bancaires</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January " +#~ "14., 2016. You can receive the updated version by writing to our <a href=" +#~ "\"mailto:donate@nos-oignons.net\">mail robot</a>. <b>If you donate " +#~ "periodically through wire transfer, please remember to update the banking " +#~ "details</b>." + +#~ msgid "" +#~ "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</" +#~ "a></sup> à  :" +#~ msgstr "" +#~ "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" +#~ "sup> to:" + #~ msgid "" #~ "<a href=\"https://2018.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel " #~ "Libre</a>, 7-12 juillet 2018, Strasbourg, France" -- 2.39.5