From 56b1af14cd0f3c7fa572629fabe2643f7a20c6c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: website Date: Mon, 5 Feb 2024 20:21:55 +0100 Subject: [PATCH 1/1] =?utf8?q?Fichiers=20PO=20mis=20=C3=A0=20jour.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../20240205_arrosez_nos_semis.en.po" | 59 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 59 insertions(+) create mode 100644 "Actualit\303\251s/20240205_arrosez_nos_semis.en.po" diff --git "a/Actualit\303\251s/20240205_arrosez_nos_semis.en.po" "b/Actualit\303\251s/20240205_arrosez_nos_semis.en.po" new file mode 100644 index 0000000..eb1d17f --- /dev/null +++ "b/Actualit\303\251s/20240205_arrosez_nos_semis.en.po" @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-05 20:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, markdown-text, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Arrosez nos semis !\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, markdown-text, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"2024-02-05 19:42:42\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, markdown-text +msgid "" +"Les relais de Nos oignons prennent aujourd'hui en charge [1 connexion au " +"réseau Tor sur 50](https://nos-oignons.net/Services). Cela a été rendu " +"possible grâce à des dons conséquents et l'ouverture de nouveaux " +"relais. Cependant, nous dépensons chaque mois structurellement en moyenne " +"une grosse centaine d'euros de plus que nos entrées." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, markdown-text +msgid "À ce rythme, nous devrons fermer un relai dans quatre ou cinq mois." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, markdown-text +msgid "" +"Pour maintenir nos quelques 2% de probabilité de sortie et 1Tbit/s de bande " +"passante, il nous faudrait donc [quelques donations régulières en " +"plus](https://nos-oignons.net/Donnez) : par exemple dix d'entre vous nous " +"faisant un don de dix euros par mois, ou vingt personnes à cinq euros." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, markdown-text +msgid "" +"En aidant Nos oignons à financer ses relais, vous contribuez directement au " +"réseau [Tor](https://www.torproject.org/) ! Pour vous remercier, nous " +"pouvons vous envoyer des cartes, affiches et autocollants :)." +msgstr "" -- 2.39.5