From 4fc378ba1211fe64cb24133c3f18bdca828693cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lunar Date: Tue, 26 Nov 2013 16:56:19 +0100 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Mise=20=C3=A0=20jour=20des=20traductions?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- "\303\200_propos.en.po" | 12 +----------- 1 file changed, 1 insertion(+), 11 deletions(-) diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index 049942b..c844d85 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -170,16 +170,6 @@ msgstr "" "===============\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " -#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://" -#| "eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:" -#| "HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne " -#| "sélectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne " -#| "sélectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet " -#| "des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations " -#| "que nous relayons." msgid "" "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " "sens de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin 2000]" @@ -190,7 +180,7 @@ msgid "" "Nous ne sommes donc pas responsables des informations que nous relayons." msgstr "" "A Tor relay is a simple data carrier (*mere conduit*) in the terms of " -"Article 12 of the [european directive of 8 June 2000](http://eur-lex.europa." +"Article 12 of the [european directive 2000/31/CE of 8 June 2000](http://eur-lex.europa." "eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do not " "initiate the transmissions, we do not select the receiver of the " "transmission, and we do not select or modify the information contained in " -- 2.39.2