From 26a735e67e9d07a87ea27e080f22e91713aa76d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lunar Date: Sat, 18 May 2013 11:00:40 +0200 Subject: [PATCH] updated PO files --- "Actualit\303\251s.en.po" | 59 +++++++++ .../20130108_appel_a_benevoles.en.po" | 113 ++++++++++++++++++ .../20130426_un_site_web.en.po" | 26 ++++ Contact.en.po | 23 +--- 4 files changed, 201 insertions(+), 20 deletions(-) create mode 100644 "Actualit\303\251s.en.po" create mode 100644 "Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.en.po" create mode 100644 "Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" diff --git "a/Actualit\303\251s.en.po" "b/Actualit\303\251s.en.po" new file mode 100644 index 0000000..68b482d --- /dev/null +++ "b/Actualit\303\251s.en.po" @@ -0,0 +1,59 @@ +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Actualits\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Suivre l'actualit\n" +"==================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Pour suivre l'actualit de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire " +"notre lettre d'information:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Historique des actualits\n" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!inline pages=\"Actualits/* and !Actualits/*/*\" archive=\"yes\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Title = +#, no-wrap +msgid "On parle de *Nos oignons*\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/" +"blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) sur le [blog du " +"projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-" +"need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)." +msgstr "" diff --git "a/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.en.po" "b/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.en.po" new file mode 100644 index 0000000..4619a76 --- /dev/null +++ "b/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.en.po" @@ -0,0 +1,113 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-18 11:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "[[!meta title=\"Appel à bénévoles\"]] [[!meta date=\"2013-01-08 17:59:59\"]]" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Le réseau Tor transporte chaque " +"jour les communications de plusieurs centaines de milliers de personnes. En " +"relayant ces données à travers de multiples relais et couches de " +"cryptographie, il rend ces échanges anonymes et difficiles à censurer." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Depuis plusieurs années, le nombre et la capacité des relais augmentent. " +"Surfer quotidiennement sur le web avec Tor n'est plus réservé aux plus " +"patient·e·s d'entre nous." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Le nombre de « gros » relais reste par contre assez faible. À l'aube de " +"2013, la moitié des connexions ne sortent du réseau Tor que par une " +"trentaine de machines. Pour que le réseau soit plus difficile à surveiller, " +"il en faudrait bien davantage." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Pendant " +"le discours d'ouverture du 29ème Chaos Communication " +"Congress, Jacob Appelbaum s'est amusé à sonder le public : « Qui " +"pense qu'il est fondamental que nous ayons tou·te·s droit à " +"l'anonymat ? » Il a ensuite demandé « Qui a envie d'agir pour que " +"ce soit possible ? » Et aux personnes qui avaient encore la main " +"levée : « Alors, pourquoi ne faites vous pas tourner un relais " +"Tor ? »" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Voici pourquoi nous montons l'association « Nos oignons » ! Nous voulons " +"permettre à plus de personnes de contribuer au réseau Tor. Nous voulons " +"rassembler des dons et des bonnes volontés pour faire tourner des relais " +"avec beaucoup de bande passante et la puissance de calcul nécessaire." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Nous souhaitons héberger ces relais en France pour augmenter la diversité " +"géographique du réseau — meilleure diversité, meilleur anonymat — et " +"travailler sur la législation." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"À part le nom et beaucoup de recherches préliminaires, tout reste encore à " +"faire : finir et déposer les statuts de l'association, ouvrir un compte en " +"banque, mettre en place la comptabilité, faire un site web, installer un " +"système de mail, configurer les relais Tor, récolter des fonds…" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"La liste n'est pas exhaustive, et l'éventail des compétences bienvenues est " +"large. Ce n'est donc pas un projet qui nécessite d'être expert·e en crypto, " +"soudure à l'arc ou discours politiques… Nous cherchons surtout des personnes " +"prêtes à s'engager dans l'aventure." +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Il est possible de contribuer sous un pseudonyme, mais nous cherchons " +"également des personnes ayant envie de faire parti du conseil " +"d'administration. Autant annoncer la couleur, ce n'est pas sans risques1. C'est pour ça que nous travaillons " +"depuis le début avec un avocat !" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Allez, venez vous occuper de « nos oignons » ! :) Contactez-nous par email : " +"benevoles (à) nos-oignons.net ou sur IRC : " +"#nos-oignons sur irc.oftc.net" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"1 Un " +"opérateur de relais s'est récemment vu convoqué par la gendarmerie…" +msgstr "" diff --git "a/Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" "b/Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" new file mode 100644 index 0000000..672dca4 --- /dev/null +++ "b/Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" @@ -0,0 +1,26 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-18 11:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Un site web\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Nos oignons a maintenant un site web !" +msgstr "" diff --git a/Contact.en.po b/Contact.en.po index ae0090c..241f194 100644 --- a/Contact.en.po +++ b/Contact.en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 10:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-18 11:00+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,11 +21,6 @@ msgstr "" msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "\n" -msgstr "" - #. type: Title = #, no-wrap msgid "Pour nous contacter\n" @@ -37,19 +32,7 @@ msgid "Par email\n" msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' -msgid "" -"Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de [[s'inscrire à " -"notre lettre d'information|Actualités]]." -msgstr "" - -#. type: Bullet: ' * ' -msgid "" -"Pour contacter le conseil d'administration : `contact` à `nos-oignons.net`." -msgstr "" - -#. type: Bullet: ' * ' -msgid "" -"Pour contacter l'ensemble des bénévoles : `benevoles` à `nos-oignons.net`." +msgid "Pour contacter l'association : `contact` à `nos-oignons.net`." msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' @@ -131,7 +114,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Nous lisons tous les messages qui sont adressés à l'adresse `abuse` à `nos-" -"oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuelle à tout " +"oignons.net`. Nous prenons le temps de répondre de façon individuelle à tous " "ceux qui appellent une réponse." msgstr "" -- 2.39.5