From 10547d5fff7d7e6b77eb9aaaac825d47be9fd702 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Jakots Date: Thu, 5 Feb 2015 18:58:57 +0100 Subject: [PATCH] modif de la syntaxe de la trad faite et moar trad --- ...00_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" | 30 +++++++++++-------- 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git "a/Actualit\303\251s/20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" "b/Actualit\303\251s/20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" index 5228b8c..ddec788 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "" "progressivement monter en charge jusqu'à atteindre sa capacité théorique de " "500 Mbits/s." msgstr "" -"This new relay, running since Saturday November 15th 2014, will be -moving more and more traffic until it gets to its theoretical capacity -of 500 Mbit/s." +"This new relay, running since Saturday November 15th 2014, will be " +"moving more and more traffic until it gets to its theoretical capacity " +"of 500 Mbit/s." #. type: Plain text msgid "" @@ -56,11 +56,11 @@ msgid "" "Walter Tevis. Marylou rejoint donc les [[3 autres noeuds|Services]] mis en " "place par Nos oignons." msgstr "" -"We named this new node *Marylou* with reference to the character of -the novel -[Mockigbird](https://en.wikipedia.org/wiki/Mockingbird_%28Tevis_novel%29) - written by Walter Tevis. Thus Marylou is joining the [[3 other - nodes|Services/index.en.html]] set up by Nos oignons." +"We named this new node *Marylou* with reference to the character of " +"the novel " +"[Mockigbird](https://en.wikipedia.org/wiki/Mockingbird_%28Tevis_novel%29)" +" written by Walter Tevis. Thus Marylou is joining the [[3 other " +"nodes|Services/index.en.html]] set up by Nos oignons." #. type: Plain text msgid "" @@ -68,26 +68,30 @@ msgid "" "oeuvre Marylou sur un boitier Intel NUC I5-4520, 8Go de RAM DDR3 so-dimm, et " "un SSD Crucial M500 de 120Go." msgstr "" -"In order to limit the use of physical space and the power -consumption, Marylou is running on a Intel NUC I5-4520, 8Go of RAM -DDR3 so-dimm and a SSD Crucial M500 of 120GO." +"In order to limit the use of physical space and the power " +"consumption, Marylou is running on a Intel NUC I5-4520, 8Go of RAM " +"DDR3 so-dimm and a SSD Crucial M500 of 120GO." #. type: Plain text msgid "" "Merci à toutes celles et tous ceux qui ont permis de rendre possible sa mise " "en œuvre." msgstr "" -"Thanks to all the people who helped to make possible its implementation." +"We would like to thank all the people who helped to make possible its implementation." #. type: Plain text msgid "" "Grâce aux cotisations des membres et aux nombreux dons reçus, l'association " "a maintenant assez de trésorerie pour assurer ses services pendant 6 mois." msgstr "" - +"Thanks to the membership fees and the other numerous donations, Nos " +"oignons has enough funds to run the nodes for 6 months." #. type: Plain text msgid "" "Nous voulons déployer des nœuds de sortie supplémentaires et [[chaque " "nouveau don|Donnez]] compte. Participez pour aider au développement de Tor " "en France et défendre les libertés des communications électroniques !" msgstr "" +"We want to set up more exit nodes and " +"[[every donations|Donnez/index.en.html]] count. Get involved to help " +"the Tor development in France and defend the freedoms of electronic communications!" -- 2.39.2