From: ned Date: Thu, 20 Mar 2025 09:20:40 +0000 (+0100) Subject: ajout actualite lunar - traduction X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/e7461e952e49a75e7a281859a329780bb57a2804 ajout actualite lunar - traduction --- diff --git "a/Actualit\303\251s/20250320_lunar_en_ligne.en.po" "b/Actualit\303\251s/20250320_lunar_en_ligne.en.po" index 4d513b3..9c68e1d 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20250320_lunar_en_ligne.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20250320_lunar_en_ligne.en.po" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #, markdown-text, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Lunar est en ligne !\"]]\n" msgstr "" +"[[!meta title=\"Lunar is online!\"]]\n" #. type: Plain text #, markdown-text, no-wrap @@ -30,6 +31,7 @@ msgstr "" #, markdown-text, no-wrap msgid "Lunar est en ligne !" msgstr "" +"Lunar is online!" #. type: Plain text #, markdown-text @@ -43,11 +45,19 @@ msgid "" "hommage à " "[lunar](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/20241110_lunar_est_parti)." msgstr "" +"Everyone at Nos Oignons is proud to announce the deployment of " +"[8 new exit nodes](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/154.41.95.1)" +" hosted by [moji](https://moji.fr). They're already adding more than 100MiB/s" +" to the tor network, and they're still ramping up! We'll soon add 8 more " +"nodes there, to bring their total number to 16! Those nodes were named in " +"memory of the [late lunar]" +"(https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/20241110_lunar_est_parti/index.en.html)." #. type: Plain text #, markdown-text msgid "Cette ouverture a été rendue possible grâce :" msgstr "" +"Those new relays were made possible thanks to:" #. type: Bullet: '- ' #, markdown-text @@ -55,6 +65,8 @@ msgid "" "à de récents dons ponctuels importants, nous remercions encore les " "donatrices et donateurs pour ça !" msgstr "" +"recent one-shot big donations from our amazing donators; we " +"can't thank you enough!" #. type: Bullet: '- ' #, markdown-text @@ -62,6 +74,9 @@ msgid "" "au partenariat mis en place avec l'équipe Moji pour accéder à un serveur " "adapté à notre besoin à un tarif privilégié." msgstr "" +"the partnership with Moji, allowing us to deploy a properly sized " +"machine at a great price." + #. type: Plain text #, markdown-text @@ -69,6 +84,8 @@ msgid "" "Merci aux donatrices, donateurs et à Moji de soutenir ainsi Nos Oignons et " "le réseau Tor !" msgstr "" +"Thanks to the donators, Mojia and everyone else for supporting Nos Oignons" +" and the Tor network!" #. type: Plain text #, markdown-text @@ -78,3 +95,4 @@ msgid "" "[participer](https://nos-oignons.net/Donnez) pour aider au développement de " "Tor et défendre les libertés de nos communications électroniques !" msgstr "" +" "