From: Lunar Date: Sun, 19 May 2013 06:44:05 +0000 (+0200) Subject: updated PO files X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/df0caa08d1ad9aea77e7c505904ba2a211c63b3e?ds=sidebyside updated PO files --- diff --git "a/Actualit\303\251s.pot" "b/Actualit\303\251s.pot" index 85ce655..532a50d 100644 --- "a/Actualit\303\251s.pot" +++ "b/Actualit\303\251s.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 16:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git "a/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" "b/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" index 8745447..1fd751e 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" +++ "b/Actualit\303\251s/20130108_appel_a_benevoles.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 16:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git "a/Actualit\303\251s/20130422_mise_en_place.en.po" "b/Actualit\303\251s/20130422_mise_en_place.en.po" index 45da77e..734639c 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20130422_mise_en_place.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20130422_mise_en_place.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 16:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "*Nos oignons* se met en place ! Doucement, mais sûrement, le projet prend\n" -"forme, comme vous pouvez le voir sur notre nouveau site web.\n" +"forme, comme vous pouvez le voir avec ce nouveau site web.\n" msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Depuis notre appel à bénévoles en janvier dernier, " "l'[[association|Association]] est maintenant dotée de " -"[[statuts|Association/Statuts]], d'un conseil d'administration, d'un comité " -"de déontologie, d'une équipe d'admin. sys. et d'un premier serveur pour " -"héberger la vitrine et les services internes." +"[[statuts|Association/Statuts]], d'une adresse postale, d'un conseil " +"d'administration, d'un comité de déontologie, d'une équipe d'admin. sys. et " +"d'un premier serveur pour héberger la vitrine et les services internes." msgstr "" #. type: Plain text diff --git "a/Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" "b/Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" deleted file mode 100644 index 672dca4..0000000 --- "a/Actualit\303\251s/20130426_un_site_web.en.po" +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 11:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "[[!meta title=\"Un site web\"]]\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -msgid "Nos oignons a maintenant un site web !" -msgstr "" diff --git a/Contact.pot b/Contact.pot index adf575e..1a813cb 100644 --- a/Contact.pot +++ b/Contact.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 15:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/Donnez.pot b/Donnez.pot index 4da6637..e4a891c 100644 --- a/Donnez.pot +++ b/Donnez.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 15:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/sidebar.pot b/sidebar.pot index 79a3677..8359ac7 100644 --- a/sidebar.pot +++ b/sidebar.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 15:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index 9785621..0bdb701 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-30 12:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:00+0300\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "" "un projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes." msgstr "" "[Tor](https://www.torproject.org/) enables users to create anonymous " -"connections and bypass censorship on the Internet. Tor is at the same time " -"a piece of software, a network of relays made of more than 3,000 servers and " -"a project around which fortyish people gravitate." +"connections and bypass censorship on the Internet. Tor is at the same time a " +"piece of software, a network of relays made of more than 3,000 servers and a " +"project around which fortyish people gravitate." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" msgstr "" "*Nos oignons* is acting on the “relays” front: we want to work on enhancing " "the quality of the Tor network by running “big” relays. These relays are " -"located in *data centers* made to host servers connected to the Internet " -"and have the corresponding bandwidth capacity." +"located in *data centers* made to host servers connected to the Internet and " +"have the corresponding bandwidth capacity." #. type: Plain text msgid "" @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" "que nous collectons en permanence des dons de la communauté." msgstr "" "Of course, this costs more than a simple broadband connection. This is why " -"we created a not-for-profit organization and continously collect " -"donations from the community." +"we created a not-for-profit organization and continously collect donations " +"from the community." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -95,11 +95,11 @@ msgid "" "surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser Internet " "sans être *a priori* coupable." msgstr "" -"Tor, and in general software that enables people to protect their " -"electronic communications, is useful to anyone. Because the internet " -"usually allows services to know the origin of communications, services " -"take advantage of this technical detail to put *everyone* under surveillance." -"Tor simply helps its users use the Internet without being *presumed* guilty." +"Tor, and in general software that enables people to protect their electronic " +"communications, is useful to anyone. Because the internet usually allows " +"services to know the origin of communications, services take advantage of " +"this technical detail to put *everyone* under surveillance.Tor simply helps " +"its users use the Internet without being *presumed* guilty." #. type: Plain text msgid "" @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "" "la plupart des juridictions)." msgstr "" "“Bad people” did not wait for either the Internet or Tor to create ways to " -"communicate. Actually, they have the ressources needed to set up their " -"own communication network (for example by hijacking thousands of computers " -"to host content that is illegal in most legal systems)." +"communicate. Actually, they have the ressources needed to set up their own " +"communication network (for example by hijacking thousands of computers to " +"host content that is illegal in most legal systems)." #. type: Plain text msgid "" @@ -123,11 +123,10 @@ msgid "" "domestic-violence-nnedv-and-tor) le temps de préparer leur fuite." msgstr "" "Using Tor does not cost anything for anyone who has access to a computer and " -"an Internet connection. Because of this, it is accessible to people with very little " -"resources. For example, it is accessable to [women who wish to escape surveillance by " -"a domestic " -"abuser](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor) " -"long enough to prepare their escape." +"an Internet connection. Because of this, it is accessible to people with " +"very little resources. For example, it is accessable to [women who wish to " +"escape surveillance by a domestic abuser](https://blog.torproject.org/blog/" +"ending-domestic-violence-nnedv-and-tor) long enough to prepare their escape." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -149,12 +148,12 @@ msgid "" "pas responsables des informations que nous relayons." msgstr "" "A Tor relay is a simple data carrier (*mere conduit*) in the terms of " -"Article 12 of the [european directive of 8 June 2000](http://eur-" -"lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): " -"we do not initiate the transmissions, we do not select the receiver of the " +"Article 12 of the [european directive of 8 June 2000](http://eur-lex.europa." +"eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do not " +"initiate the transmissions, we do not select the receiver of the " "transmission, and we do not select or modify the information contained in " -"the transmission. Therefore, we are not liable for the information" -"transmitted." +"the transmission. Therefore, we are not liable for the " +"informationtransmitted." #. type: Plain text msgid "" @@ -163,9 +162,9 @@ msgid "" "fr/affichCodeArticle.do?" "idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)." msgstr "" -"This article has been transposed in the french law by the [article L32-3-3 of " -"the Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance.gouv." -"fr/affichCodeArticle.do?" +"This article has been transposed in the french law by the [article L32-3-3 " +"of the Code des Postes et Communication Électroniques](http://www.legifrance." +"gouv.fr/affichCodeArticle.do?" "idArticle=LEGIARTI000024506070&cidTexte=LEGITEXT000006070987)." #. type: Plain text @@ -182,13 +181,14 @@ msgid "" "Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le " "[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails]" "(https://tails.boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://guardianproject." -"info/apps/orbot/) selon les besoins et le matériel." +"info/apps/orbot/) et [Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon " +"les besoins et le matériel." msgstr "" -"To communicate using the Tor network, it is recommended to use the " -"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails]" -"(https://tails.boum.org/) or [Orbot](https://guardianproject." -"info/apps/orbot/) and [Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/)" -"depending on the needs and the hardware." +"To communicate using the Tor network, it is recommended to use the [Tor " +"Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails](https://" +"tails.boum.org/) or [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) and " +"[Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/)depending on the needs and " +"the hardware." #. type: Plain text msgid "" @@ -196,5 +196,5 @@ msgid "" "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." msgstr "" -"Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they are " -"part of the servers that can be chosen randomly by a Tor client." +"Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they " +"are part of the servers that can be chosen randomly by a Tor client." diff --git "a/\303\200_propos.pot" "b/\303\200_propos.pot" index a6d9cc1..64f3a35 100644 --- "a/\303\200_propos.pot" +++ "b/\303\200_propos.pot" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-18 15:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -140,7 +140,8 @@ msgid "" "Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le " "[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), " "[Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou " -"[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le " +"[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) et " +"[Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon les besoins et le " "matériel." msgstr ""