From: syl <syl@gresille.org> Date: Thu, 13 Jan 2022 21:42:48 +0000 (+0000) Subject: Revert "Suppression des "fuzzy" ajoutés lors de la dernière mise à jour automatique... X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/b875171d0bd9c69364f9726a2e59c5119bc7d3de?ds=inline Revert "Suppression des "fuzzy" ajoutés lors de la dernière mise à jour automatique du fichier Donnez.en.po, en espérant que cela remette la traduction" This reverts commit 569fd4b06bab27d5687ee48a219af3d14f3e3ae5. --- diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index c7869dc..77702bb 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -15,14 +15,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) +#, fuzzy +#| msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" msgid "[[!meta title=\"Donnezà!\"]]" msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of: <h2> +#, fuzzy +#| msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgid "Soutenez le réseau Torà!" msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 ⬠par an. " +#| "Nous dépensons donc en moyenne 200 ⬠par relai et par mois. Un don de " +#| "10 ⬠couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgid "" "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12à000à⬠par an. " "Nous dépensons donc en moyenne 200à⬠par relai et par mois. Un don de " @@ -33,6 +42,10 @@ msgstr "" "one relay." #. type: Content of: <h3> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Ãtat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update" +#| "\">1</a></sup>" msgid "" "ÃÂtat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update" "\">1</a></sup>" @@ -49,6 +62,10 @@ msgid "Promesses de dons" msgstr "Pledges" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry" +#| "\" id=\"ref-blurry\">2</a></sup>." msgid "" "Un oignon correspond à1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" " "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>." @@ -57,6 +74,10 @@ msgstr "" "\"ref-blurry\">2</a></sup>." #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +#| "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgid "" "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " "dessous de 3 mois, nous serons amenés àfermer un relai existant." @@ -69,6 +90,11 @@ msgid "Affiches et cartes postales" msgstr "Posters and postcards" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/" +#| "campagne2018/\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des " +#| "contreparties en échanges de vos dons." msgid "" "Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/" "\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en " @@ -95,6 +121,17 @@ msgid "Par HelloAsso" msgstr "By HelloAsso" #. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/" +#| "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site " +#| "vous incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +#| "HelloAsso. <strong>Le montant est libre. Nâhésitez pas à le modifier.</" +#| "strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! " +#| "Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +#| "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir " +#| "de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +#| "prendront un pourcentage à chacun des transferts." msgid "" "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/" "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " @@ -133,6 +170,10 @@ msgid "Par PayPal" msgstr "By PayPal" #. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Les dons par PayPal coûtent 0,25⬠+ 1,4% du versement. Pour 10â¬, PayPal " +#| "gardera 0,39â¬. Pour 100â¬, PayPal gardera 1,65â¬." msgid "" "Les dons par PayPal coûtent 0,25⬠+ 1,4% du versement. Pour 10â¬, PayPal " "gardera 0,39â¬. Pour 100â¬, PayPal gardera 1,65â¬." @@ -209,6 +250,10 @@ msgstr "" "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />" #. type: Content of: <div><div> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?" +#| "cmd=_subscr-find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>" msgid "" "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-" "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>" @@ -221,6 +266,11 @@ msgid "Donner par virement" msgstr "Donate by wire transfer" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, " +#| "écrivez à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur " +#| "automatique</a>." msgid "" "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, " "écrivez ànotre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur " @@ -230,6 +280,11 @@ msgstr "" "\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>." #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " +#| "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " +#| "meilleure visibilité pour le financement des nÅuds dans le temps." msgid "" "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " "ëàvirements permanentsàû. Les virements permanents nous donnent une " @@ -243,6 +298,10 @@ msgid "En bitcoins" msgstr "Using bitcoins" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</" +#| "a></sup> à  :" msgid "" "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" "sup> àà:" @@ -311,6 +370,14 @@ msgstr "" "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, " +#| "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des " +#| "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. " +#| "C'est un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de " +#| "nombreuses possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une " +#| "adresse <em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert." msgid "" "<strong>Attention</strong>à: contrairement àce que racontent les médias, " "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des " @@ -330,12 +397,20 @@ msgid "Par Liberapay" msgstr "By Liberapay" #. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents " +#| "Liberapay :" msgid "" "Vous pouvez nous soutenir àtravers la plateforme de dons récurrents " "Liberapayà:" msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:" #. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/" +#| "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>" msgid "" "<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/" "liberapay.png link=no alt=\"Donnez àNos oignons avec Liberapay\"]]</a>" @@ -344,10 +419,17 @@ msgstr "" "liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>" #. type: Content of: <h2> +#, fuzzy +#| msgid "De la main à la main" msgid "De la main àla main" msgstr "In person" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des " +#| "évènements publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez " +#| "pas à nous inviter !" msgid "" "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent÷e÷s àdes " "évènements publics pour recevoir des dons de la main àla main. " @@ -357,10 +439,16 @@ msgstr "" "person donations. Invite us!" #. type: Content of: <h2> +#, fuzzy +#| msgid "Comment sont dépensés les sous ?" msgid "Comment sont dépensés les sousà?" msgstr "How is the money spent?" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille " +#| "l'utilisation qui a été faite des dons récoltés :" msgid "" "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation " "qui a été faite des dons récoltésà:" @@ -417,12 +505,21 @@ msgstr "" "French)" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est " +#| "également possible de [[devenir membre de l'association|Association]]." msgid "" "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est " "également possible de [[devenir membre de l'association|Association]]." msgstr "<!-- N/A -->" #. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : " +#| "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" +#| "\"]]" msgid "" "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : " "Dernière mise àjouràau [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" @@ -432,6 +529,11 @@ msgstr "" "update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" #. type: Content of: <div><p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons " +#| "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les " +#| "promesses de dons." msgid "" "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons " "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent "