From: Lunar Date: Wed, 27 Nov 2013 14:41:41 +0000 (+0100) Subject: Mise à jour des traductions (merci Erinn) X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/a4a3082747773decda5d7c7366772e8f96572339 Mise à jour des traductions (merci Erinn) --- diff --git "a/Actualit\303\251s/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" "b/Actualit\303\251s/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" index 3d034b3..154816c 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-27 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:35+0100\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -21,11 +21,6 @@ msgid "[[!meta date=\"2013-11-27 15:00:00\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"2013-11-27 15:00:00\"]]" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Au cours de l'automne, l'association Nos oignons a accru de 125 Mbit/s le " -#| "capacité du réseau Tor en faisant [[fonctionner trois nouveaux nœuds de " -#| "sortie|Services]]." msgid "" "Au cours de l'automne, l'association Nos oignons a accru de 125 Mbit/s la " "capacité du réseau Tor en faisant [[fonctionner trois nouveaux nœuds de " @@ -52,7 +47,7 @@ msgstr "" "months and repeated calls, an anonymous donor finally provided hardware that " "was powerful enough. We then had to get through remaining administrative " "matters before we could put the 100 Mbit/s provided by [Liazo](http://www." -"liazo.fr/) at the service of the Tor users. For technical reason, the load " +"liazo.fr/) at the service of the Tor users. For technical reasons, the load " "is split among two relays, named [marcuse1](https://atlas.torproject.org/" "#details/011FDD1EE84DAC7758119B69829C74A9D197B35E) and [marcuse2](https://" "atlas.torproject.org/#details/1A503BBFFC82A4EFD75DB46A071A7340E11A9DB9). " @@ -70,13 +65,13 @@ msgid "" "sponsoriser un nœud de sortie de 25 Mbit/s. Nos oignons a pu démarrer sa " "mise en place à la fin de l'été." msgstr "" -"On top of these two relays, [ekumen](https://atlas.torproject.org/" +"In addition to these two relays, [ekumen](https://atlas.torproject.org/" "#details/7F2CD6BD548C5FFA09B20A0C5CB07893C9451653) started its life as an " "exit node in October. Four months earlier, the hosting company [Gandi]" -"(https://www.gandi.net/) had [changed their pricing](http://www.lebardegandi." +"(https://www.gandi.net/) [changed the pricing](http://www.lebardegandi." "net/post/2013/04/25/L-IaaS-va-passer-en-paiement-%C3%A0-la-" "consommation) (fr) of its virtual machine. Several Tor relay operators had " -"to cut their relay off after the shift. When we contacted Gandi to discuss " +"to cut their relays off after the shift. When we contacted Gandi to discuss " "the issue, they offered to sponsor a 25 Mbit/s exit node. Nos Oignons " "started its operation at the end of the summer." @@ -103,7 +98,14 @@ msgid "" "[DebConf13](http://debconf13.debconf.org/) près d'Yverdon-les-Bains, et plus\n" "récemment avec une [[présentation pendant l'Ubuntu Party\n" "13.10|20131106_nos_oignons_ubuntu_party]] à Paris.\n" -msgstr "Throughout the summer, Nos Oignons has been present at several meetings and conferences: the [14th Libre Software Meeting](http://2013.rmll.info/fr/) in Brussels, a meeting with other [torservers.net partners](https://www.torservers.net/partners.html) in Munich, the [OHM2013 camp](http://ohm2013.org/) near Amsterdam, [DebConf13](http://debconf13.debconf.org/) close to Yverdon-les-Bains, and more recently with a [talk at the Ubuntu Party 13.10](20131106_nos_oignons_ubuntu_party) in Paris." +msgstr "During the summer, Nos Oignons was present at several meetings and\n" +"conferences: the [14th Libre Software\n" +"Meeting](http://2013.rmll.info/fr/) in Brussels, a meeting with other\n" +"[torservers.net partners](https://www.torservers.net/partners.html) in Munich,\n" +"the [OHM2013 camp](http://ohm2013.org/) near Amsterdam,\n" +"[DebConf13](http://debconf13.debconf.org/) close to Yverdon-les-Bains, and more\n" +"recently with a [talk at the Ubuntu Party\n" +"13.10](20131106_nos_oignons_ubuntu_party) in Paris.\n" #. type: Plain text msgid ""