From: opi Date: Sun, 13 Dec 2015 17:45:50 +0000 (+0100) Subject: Fichiers PO mis à jour. X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/8fc4756ee6bc2c47363c9a2e95cc05119a09d1f2?ds=inline;hp=20e5426ae793980fc849d6b921786cc8e165b2f3 Fichiers PO mis à jour. --- diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index 0a49942..3bd3300 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-14 15:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-13 18:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 16:11+0100\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -45,6 +45,12 @@ msgstr "" "piece of software, a network of relays made of more than 4,000 servers and a " "project around which fortyish people gravitate." +#. type: Plain text +msgid "" +"Plus d'information sur le fonctionnement du réseau Tor sur [Wikipedia]" +"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_%28r%C3%A9seau%29)." +msgstr "" + #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" @@ -105,7 +111,8 @@ msgid "" msgstr "" "Of course, this costs more than a simple broadband connection. This is why " "we created a not-for-profit organization and continously collect donations " -"from the community.\n\n" +"from the community.\n" +"\n" "About the name: in French the idiom for “mind your own business” is “mind " "your own onions”. So, we are minding ours, and these are your onions." @@ -184,8 +191,8 @@ msgstr "" "lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do " "not initiate the transmissions, we do not select the receiver of the " "transmission, and we do not select or modify the information contained in " -"the transmission. Therefore, we are not liable for the " -"information transmitted." +"the transmission. Therefore, we are not liable for the information " +"transmitted." #. type: Plain text msgid ""