From: website <webmaster@nos-oignons.net> Date: Sat, 27 Jun 2015 09:26:36 +0000 (+0200) Subject: Fichiers PO mis à jour. X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/74a671d28244ef2ab746f7f0aa47b95a06a57d92?ds=inline Fichiers PO mis à jour. --- diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 4a7b748..d794fb5 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-27 11:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n" "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n" "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n" @@ -31,10 +31,12 @@ msgstr "" "day." #. type: Content of: <h3> -msgid "Ãtat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update" -"\">1</a></sup>" -msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update" +msgid "" +"Ãtat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update" "\">1</a></sup>" +msgstr "" +"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</" +"a></sup>" #. type: Attribute 'title' of: <div><div> msgid "Fonds disponibles" @@ -49,8 +51,8 @@ msgid "" "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" " "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>." msgstr "" -"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" " -"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>." +"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id=" +"\"ref-blurry\">2</a></sup>." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -364,21 +366,16 @@ msgid "" "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" "\"]]" msgstr "" -"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : " -"Last update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" -"\"]]" +"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : Last " +"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons " "nets représentent les dons reçus, les flous les promesses." msgstr "" -"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions" -" represent known future donations." - -#. type: Content of: outside any tag (error?) -msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" -msgstr "" +"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions " +"represent known future donations." #. type: Content of: <h2> msgid "Comment sont dépensés les sous ?" @@ -386,10 +383,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" -"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " -"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>" +"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation " +"qui a été faite des dons récoltés :" msgstr "" -#. type: Content of: outside any tag (error?) -msgid "\"\"\"]]" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]" msgstr ""