From: website <webmaster@nos-oignons.net> Date: Fri, 19 Jun 2015 13:24:33 +0000 (+0200) Subject: Fichiers PO mis à jour. X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/4bb25b5d92c4cbd71cdf7d0438e7d95f0413910b?ds=sidebyside Fichiers PO mis à jour. --- diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 3ed02a4..c54647a 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 01:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 15:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:22+0200\n" "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n" "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n" @@ -20,10 +20,15 @@ msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " +#| "100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 ⬠et 300 ⬠par mois. Un don de " +#| "10 ⬠couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." msgid "" "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " -"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 ⬠et 300 ⬠par mois. Un don de 10 ⬠" -"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 ⬠par mois. Un don de " +"10 ⬠couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." msgstr "" "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should " "cost between 180 ⬠and 300 ⬠each month. A 10 ⬠donation will cover one day " @@ -69,7 +74,9 @@ msgstr "By wire transfer" msgid "" "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour " "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire." -msgstr "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the account informations needed to perform wire transfers." +msgstr "" +"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the " +"account informations needed to perform wire transfers." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -142,7 +149,9 @@ msgstr "Using bitcoins" msgid "" "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" "sup> à  :" -msgstr "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup> to:" +msgstr "" +"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" +"sup> to:" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -213,9 +222,12 @@ msgid "" "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse " "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert." msgstr "" -"<strong>Warning</strong>: unlike what one can hear in the media, <em>Bitcoin</em>\n" -"transactions are not anonymous: all transactions appear in a public log. This is\n" -"actually one of the cornerstones of that system. As such, there are many way to\n" +"<strong>Warning</strong>: unlike what one can hear in the media, " +"<em>Bitcoin</em>\n" +"transactions are not anonymous: all transactions appear in a public log. " +"This is\n" +"actually one of the cornerstones of that system. As such, there are many way " +"to\n" "link a <em>Bitcoin</em> address and its owner." #. type: Content of: <h3>