From: website Date: Sat, 27 Jun 2015 14:43:56 +0000 (+0200) Subject: Fichiers PO mis à jour. X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/45422a1f17c6869ed2f69f0bb5f9c50da60f27c0 Fichiers PO mis à jour. --- diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index e111cf6..4ba0319 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-27 11:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-27 16:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:30+0300\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -111,14 +111,6 @@ msgstr "" "Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in " "person donations:" -#. type: Content of:
  • -msgid "" -"Pas Sage En Seine, 18 au 21 " -"juin 2015, Paris, France" -msgstr "" -"Pas Sage En Seine, June " -"18-21, 2015, Paris, France" - #. type: Content of:
    • msgid "" "Jardin Entropique, 26 au " @@ -362,26 +354,27 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "Comment sont dépensés les sous ?" -msgstr "" -"How is the money spent?" +msgstr "How is the money spent?" #. type: Content of:

      msgid "" "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation " "qui a été faite des dons récoltés :" msgstr "" -"Every year, we publish a financial report with details on how donations " -"have been used:" +"Every year, we publish a financial report with details on how donations have " +"been used:" #. type: Content of:

      • msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]" msgstr "" -"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in French)" +"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in " +"French)" #. type: Content of:
        • msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]" msgstr "" -"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in French)" +"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in " +"French)" #. type: Content of:

          msgid "" @@ -399,3 +392,10 @@ msgid "" msgstr "" "2 :  Blurry onions " "represent known future donations." + +#~ msgid "" +#~ "Pas Sage En Seine, 18 au " +#~ "21 juin 2015, Paris, France" +#~ msgstr "" +#~ "Pas Sage En Seine, June " +#~ "18-21, 2015, Paris, France"