]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
ajout lien vers exonerator - traduction
authorned <ned@zen>
Tue, 19 Mar 2019 14:20:40 +0000 (15:20 +0100)
committerned <ned@zen>
Tue, 19 Mar 2019 14:20:40 +0000 (15:20 +0100)
À_propos.en.po
À_propos.mdwn

index a1b6040694efc959fba51d4283c57e44b7c3db35..4034c7a2c09752a534c159567dda0d4e14cbe5c2 100644 (file)
@@ -212,14 +212,19 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n"
 msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n"
 msgstr ""
+"Searching information on a connection : ExoneraTor"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous "
 "pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous "
 "pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/"
-"exonerator.html).  En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous "
+"exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous "
 "indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non."
 msgstr ""
 "indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non."
 msgstr ""
+"If you want to know if a connection comes from Tor network, you"
+"can use [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/"
+"exonerator.html). By filling the IP address and the date, this tool will "
+"indicates if this connection comes from an exit relay or not."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -227,13 +232,18 @@ msgid ""
 "nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné, en "
 "adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :"
 msgstr ""
 "nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné, en "
 "adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :"
 msgstr ""
+"You can also easily check if [one of our servers](https://"
+"nos-oignons.net/Services) was an exit relay at a specific date by adjusting "
+"the following URL with the IP and date you want to check :"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "   *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip?.234.157.254&timestamp 19-03-10&lang=fr*\n"
+msgid "   *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254&timestamp=19-03-10&lang=fr*\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"   *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254&timestamp=19-03-10*\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)"
 msgstr ""
+"(The IP here is « marylou1 »'s IP, and the date March 10, 2019)"
index 05c6174036d8fb254b9f1eb4defe92284f54c27f..beff453cc71183ef94b38ee95455bbaeb38932c5 100644 (file)
@@ -86,7 +86,7 @@ En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous indiquera si la connexio
 Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs](https://nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné,
 en adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :
 
 Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs](https://nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné,
 en adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :
 
-   *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip?.234.157.254&timestamp 19-03-10&lang=fr*
+   *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254&timestamp=19-03-10&lang=fr*
 
 (l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)
 
 
 (l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)