#. type: Plain text
msgid ""
"L'équipe de Nos oignons est fière d'annoncer la mise en route d'un nouveau "
- "relai chez [Milkywan](https://milkywan.fr/) : "
- "[arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
+ "relai chez [Milkywan](https://milkywan.fr/) : [arecoque](https://metrics."
+ "torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
msgstr ""
+"Nos oignons is proud to announce that we have a new exit node hosted by "
+"[Milkywan](https://milkywan.fr/) : ["
+"arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
#. type: Plain text
msgid ""
- "Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice "
- "Recoque](https://fr.wikipedia.org/wiki/Alice_Recoque), pionnière de "
- "l'informatique, dans le domaine de l'intelligence artificielle. Elle "
- "contribua également à la création de la [CNIL]( "
- "https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en 1978 ! "
- "Elle est décédée en janvier 2021."
+ "Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/"
+ "wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de "
+ "l'intelligence artificielle. Elle contribua également à la création de la "
+ "[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en "
+ "1978 ! Elle est décédée en janvier 2021."
msgstr ""
+"It has been named as an homage to "
+"[Alice Recoque](https://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Recoque),"
+"pioneer of computer science, especially in artifical intelligence."
+"She also contributed to the creation of the "
+"[CNIL]( https://en.wikipedia.org/wiki/Commission_nationale_de_l%27informatique_et_des_libert%C3%A9s)"
+"in 1978! She died in January 2021."
#. type: Plain text
msgid ""
"Il ajoute environ 100Mbps au réseau Tor, augmentant donc d'environ 20% la "
- "[contribution de Nos "
- "oignons](https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html)."
+ "[contribution de Nos oignons](https://nos-oignons.net/Services/index.fr."
+ "html)."
msgstr ""
+"This relay adds around 100Mbps to the Tor network, increasing"
+"[Nos Oignons' contribution](https://nos-oignons.net/Services/index.en.html) by around 20%."
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Nous en profitons pour annoncer l'augmentation récente de la bande passante "
- "de "
- "[mwittig](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), "
- "de 150kbps à 2Mbps suite à une proposition de [DATA EXPERTISE] "
- "(https://data-expertise.com/) !"
+ "de [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs."
+ "html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), de 150kbps à 2Mbps "
+ "suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/) !"
msgstr ""
+"This news is a nice opportunity to announce the significant bandwith increase of"
+"[mwittig](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA),"
+"from 150kbps à 2Mbps thanks to [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/)!"
+