X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/fe291785069344ee14fb92c8df0725c45b732f8e..2cb8e87fc24531c4ee62a74e5bc4bb1bdaa67162:/Donnez.en.po?ds=inline diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 5bf671a..2fcbf2c 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -1,24 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nos oignons website\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-30 13:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:16+0300\n" +"Last-Translator: Nos oignons \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" -msgstr "[[!meta title=\"Support the Tor network!\"]]" +msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of:

msgid "Soutenez le réseau Tor !" @@ -26,74 +21,238 @@ msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

msgid "" -"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " -"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " -"relais pendant 3 mois, etc." +"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " +"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € " +"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +msgstr "" +"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should " +"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day " +"of operations for one relay." + +#. type: Content of:

+msgid "Par carte bleue" +msgstr "By credit card" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"La collecte de dons pour Nos oignons se fait grâce au Fonds de " +"Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur " +"vers le site secure.fdn2.org." msgstr "" +"Donations for Nos oignons is collected by the Fonds for Defense " +"of Nework Neutrality. This form will redirect your browser to " +"secure.fdn2.org." #. type: Content of:

msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -"" +"" msgstr "" +"" +#. XXX: need some support code, +#. +#. #. type: Content of:
msgid "" -", " +"" msgstr "" +"" #. type: Content of:
msgid "" -" " +" " msgstr "" +" " -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

+msgid "Par virement" +msgstr "By wire transfer" + +#. type: Content of:

msgid "" -"" +"Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonées pour donner " +"par virement bancaire." msgstr "" +"Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to " +"perform wire transfers." + +#. type: Content of:

+msgid "Par Flattr" +msgstr "By Flattr" #. type: Content of:

msgid "" -"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également " -"possible de [[devenir membre de l'association|organization]]." +"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :" +msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"[[!img assets/flattr-" +"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]" +msgstr "" +"[[!img assets/" +"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]" + +#. type: Content of:

+msgid "Par PayPal" +msgstr "" +"By PayPal" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les " +"autres solutions si possible." msgstr "" +"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating " +"if you can." -#. type: Content of:

+#. type: Content of: +msgid "" +" " +msgstr "" +" " + +#. type: Content of:

+msgid "Devenir membre" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également " +"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]." +msgstr "" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" +msgstr "" + +# XXX: no membership for non french speaker so far +#. type: Content of:

+msgid "" +"XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " +"on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " +"relais pendant 3 mois, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of:

msgid "Comment sont dépensés les sous ?" msgstr "" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " "et vers un résumé des différents postes avant ça" msgstr "" + +#. type: Content of: outside any tag (error?) +msgid "\"\"\"]]" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Pour donner par virement bancaire, veuillez utiliser les coordonnées " +#~ "suivantes :" +#~ msgstr "To donate by wire transfer, please use the following references:" + +#~ msgid "Désignation" +#~ msgstr "Account holder" + +#~ msgid "Nos oignons" +#~ msgstr "Nos oignons" + +#~ msgid "RIB" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Établissement" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Guichet" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "N° Compte" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Clé RIB" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "10278" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "02147" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "00020988801" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "47" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "IBAN" +#~ msgstr "IBAN" + +#~ msgid "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147" +#~ msgstr "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147" + +#~ msgid "BIC" +#~ msgstr "BIC" + +#~ msgid "CMCIFR2A" +#~ msgstr "CMCIFR2A"