X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/fd08ba4d8eb3d48baaf8ae9db2b151af63b0df97..f03434b1479069ee587249b4a503d69ee72180c0:/Actualit%C3%A9s/20211011_arecoque_up.en.po diff --git "a/Actualit\303\251s/20211011_arecoque_up.en.po" "b/Actualit\303\251s/20211011_arecoque_up.en.po" index 589e57e..8450281 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20211011_arecoque_up.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20211011_arecoque_up.en.po" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-04 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"New exit node for Nos oignons!\"]]\n" @@ -32,11 +31,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia." -"org/wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de " +"Ce nœud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/" +"wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de " "l'intelligence artificielle. Elle contribua également à la création de la " -"[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) " -"en 1978 ! Elle est décédée en janvier 2021." +"[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en " +"1978 ! Elle est décédée en janvier 2021." msgstr "" "It has been named as an homage to [Alice Recoque](https://en.wikipedia.org/" "wiki/Alice_Recoque), pioneer of computer science, especially in artifical " @@ -55,12 +54,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous. À noter " -"cependant que cette ouverture a été rendue possible principalement grâce " -"à quelques dons ponctuels importants. Nous ne disposons pas des fonds " -"suffisants pour faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors " -"n'hésitez pas [faire un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/" -"Donnez)." +"C'est une bonne nouvelle pour le réseau Tor et pour nous. A noter cependant " +"que cette ouverture a été rendue possible principalement grâce à quelques " +"dons ponctuels importants. Nous ne disposons pas des fonds suffisants pour " +"faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors n'hésitez pas [faire " +"un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/Donnez)." msgstr "" "It's an amazing news, both for the Tor network and for Nos Oignons. But " "please note that this new node deployement was only made possible thanks to " @@ -73,7 +71,7 @@ msgid "" "Nous en profitons pour annoncer l'augmentation récente de la bande passante " "de [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs." "html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), de 150kbps à 2Mbps " -"suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise..com/) !" +"suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/) !" msgstr "" "This news is a nice opportunity to announce the significant bandwith " "increase of [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs."