X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/fa3a5c972efa85e2e20986b0f6ae4ee2de86be60..8c1f5e37e92ef50b359b1282587441281cf84830:/%C3%80_propos.en.po?ds=inline diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index 2b2856f..c904293 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-12 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 15:12-0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -208,55 +208,44 @@ msgstr "" "legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?" "idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987)." -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n" -<<<<<<< HEAD -msgstr "" -"Searching information on a connection : ExoneraTor\n" -======= -msgstr "Searching information on a connection : ExoneraTor" ->>>>>>> 5bcef4ce8d80941a1d1847be96b3cd931d8ea3b4 - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous " -#| "pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/" -#| "exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous " -#| "indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non." -msgid "" -"Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous " -"pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/" -"exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous " -"indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non." -msgstr "" -"If you want to know if a connection comes from Tor network, youcan use " -"[ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/exonerator.html). By filling the " -"IP address and the date, this tool will indicates if this connection comes " -"from an exit relay or not." - -#. type: Plain text -msgid "" -"Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs](https://" -"nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné, en " -"adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :" -msgstr "" -"You can also easily check if [one of our servers](https://nos-oignons.net/" -"Services) was an exit relay at a specific date by adjusting the following " -"URL with the IP and date you want to check :" - #. type: Plain text #, no-wrap -msgid " *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=19-03-10&lang=fr*\n" -<<<<<<< HEAD -msgstr "" -" *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10*\n" -======= -msgstr " *https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=19-03-10*\n" ->>>>>>> 5bcef4ce8d80941a1d1847be96b3cd931d8ea3b4 - -#. type: Plain text -msgid "" -"(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)" -msgstr "(The IP here is « marylou1 »'s IP, and the date March 10, 2019)" +msgid "[[!inline pages=\"Exonerator\" raw=\"yes\"]]\n" +msgstr "[[!inline pages=\"Exonerator_en\" raw=\"yes\"]]\n" + +#~ msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n" +#~ msgstr "Searching information on a connection : ExoneraTor\n" + +#~ msgid "" +#~ "Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous " +#~ "pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/" +#~ "exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service " +#~ "vous indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non." +#~ msgstr "" +#~ "If you want to know if a connection comes from Tor network, you can use " +#~ "[ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/exonerator.html). By filling " +#~ "the IP address and the date, this tool will indicates if this connection " +#~ "comes from an exit relay or not." + +#~ msgid "" +#~ "Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs]" +#~ "(https://nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment " +#~ "donné, en adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :" +#~ msgstr "" +#~ "You can also easily check if [one of our servers](https://nos-oignons.net/" +#~ "Services/index.en.html) was an exit relay at a specific date by adjusting " +#~ "the following URL with the IP and date you want to check :" + +#~ msgid "" +#~ " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?" +#~ "ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr](https://metrics." +#~ "torproject.org/exonerator.html?" +#~ "ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr)*\n" +#~ msgstr "" +#~ " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?" +#~ "ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10](https://metrics.torproject.org/" +#~ "exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10)*\n" + +#~ msgid "" +#~ "(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)" +#~ msgstr "(The IP here is « marylou1 »'s IP, and the date March 10, 2019)"