X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/ed2f22f3a7ea9b146c12b25e30a128f60b733b79..861ebc3f9c869d53d4f3dc24da0f15df39d436bf:/%C3%80_propos.mdwn diff --git "a/\303\200_propos.mdwn" "b/\303\200_propos.mdwn" index b84ed18..8a9a9b8 100644 --- "a/\303\200_propos.mdwn" +++ "b/\303\200_propos.mdwn" @@ -8,17 +8,19 @@ dons afin de faire tourner des [[nœuds de sortie Tor|Services]]. [Tor](https://www.torproject.org/) est un système permettant d'anonymiser les connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la -fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 4 000 serveurs et un +fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 7 000 serveurs et un projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes. +Plus d'information sur le fonctionnement du réseau Tor sur +[Wikipédia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_%28r%C3%A9seau%29). + Comment ça s'utilise ? ====================== Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor -Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), +Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou -[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) et -[Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon les besoins et le +[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le matériel. Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des relais @@ -56,7 +58,7 @@ des juridictions). L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant -que très peu ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la +que très peu de ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la surveillance d'un conjoint violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor). @@ -64,13 +66,15 @@ Et c'est légal tout ça ? ======================== Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens -de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin +de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin 2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations que nous relayons. -Cet article a été transcrite en droit français par l'[article L32-3-3 du Code +Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code des Postes et Communication -Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987). +Électroniques](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987). + +[[!inline pages="Exonerator" raw="yes"]]