X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/e8d595dccda18e9a6ca2b254e0da8f237deb4999..HEAD:/%C3%80_propos.mdwn diff --git "a/\303\200_propos.mdwn" "b/\303\200_propos.mdwn" index 4c4d133..f190566 100644 --- "a/\303\200_propos.mdwn" +++ "b/\303\200_propos.mdwn" @@ -8,14 +8,17 @@ dons afin de faire tourner des [[nœuds de sortie Tor|Services]]. [Tor](https://www.torproject.org/) est un système permettant d'anonymiser les connexions et de contourner la censure dans le réseau Internet. Tor est à la -fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 4 000 serveurs et un +fois un logiciel, un réseau de relais composé de plus de 7 000 serveurs et un projet autour duquel gravite une quarantaine de personnes. +Plus d'information sur le fonctionnement du réseau Tor sur +[Wikipédia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_%28r%C3%A9seau%29). + Comment ça s'utilise ? ====================== Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le [Tor -Browser](https://www.torproject.org/torbrowser/), +Browser](https://www.torproject.org/fr/download/), [Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le matériel. @@ -29,7 +32,7 @@ utilisés aléatoirement par le client Tor. L'action de *Nos oignons* concerne la partie « relais » du système : nous voulons participer à améliorer la qualité du réseau Tor en faisant fonctionner -des « gros » relais. Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus +des « gros » relais de sortie. Ces relais se trouvent dans des *data centers* prévus pour héberger des serveurs au sein du réseau Internet, et sont donc dotés d'une bande passante conséquente. @@ -64,7 +67,7 @@ Et c'est légal tout ça ? Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au sens de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin -2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : +2000](https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas @@ -72,4 +75,6 @@ responsables des informations que nous relayons. Cet article a été transcrit en droit français par l'[article L32-3-3 du Code des Postes et Communication -Électroniques](http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987). +Électroniques](https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006465735&cidTexte=LEGITEXT000006070987). + +[[!inline pages="Exonerator" raw="yes"]]