X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/e44d022ac450bcace9e2f5dcb549fe59e78c02cb..9fb0f3339030ceead64cd0779b0daeaec0fb376f:/Actualit%C3%A9s/20210919_Publication_rapports.en.po diff --git "a/Actualit\303\251s/20210919_Publication_rapports.en.po" "b/Actualit\303\251s/20210919_Publication_rapports.en.po" index ea9201b..baef8cf 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20210919_Publication_rapports.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20210919_Publication_rapports.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2020 et rapport d'activité 2020-2021\"]]\n" msgstr "" +"[[!meta title=\"Financial report 2020 and activity report 2020-2021\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -27,12 +28,18 @@ msgid "" "Rapport financier 2020 et rapport d'activité 2020-2021\n" "======================================================\n" msgstr "" +"Financial report 2020 and activity report 2020-2021\n" +"======================================================\n" + #. type: Plain text msgid "" "L'assemblée générale de Nos oignons a validé, le samedi 11 septembre 2021, " "le rapport financier 2020 et le rapport d'activité 2020-2021." msgstr "" +"Nos oignons' general assembly validated, the 11th September 2021, " +"the financial report 2020, as well at the activity 2020-2021 one." + #. type: Plain text msgid "" @@ -41,22 +48,32 @@ msgid "" "soutenir le réseau Tor puissent mesurer le travail effectué par les " "bénévoles de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons que nous recevons." msgstr "" +"Like the previous years, we're publishing them in order to allow anyone " +"who may want to support the Tor network to gauge the work done by " +"Nos oignons' volunteers, as well as what is done with the donations." #. type: Plain text msgid "" -"Nous sommes comme à notre habitude, à la recherche d'hébergeurs pour ouvrir " -"de nouveaux nœuds et nous avons toujours besoin de vos dons: il nous reste " -"des affiches et des cartes postales ;) ." +"Nous sommes comme à notre habitude, à la recherche d'hébergeurs français " +"pour ouvrir de nouveaux nœuds et nous avons toujours besoin de vos dons: il " +"nous reste des affiches et des cartes postales ;) ." msgstr "" +"As usual, we're always looking for French hosters to open new Tor exit nodes, " +"and we still need donations. " +"We have a couple of posters and postcards to get rid of ;) ." #. type: Plain text msgid "" "- [Rapport financier](https://nos-oignons.net/Association/" "Rapport_financier_2020.pdf)" msgstr "" +"- [Financial report (french only)](https://nos-oignons.net/Association/" +"Rapport_financier_2020.pdf)" #. type: Plain text msgid "" "- [Rapport moral](https://nos-oignons.net/Association/" "Rapport_moral_2020-2021.pdf)" msgstr "" +"- [Activity report (french only)](https://nos-oignons.net/Association/" +"Rapport_moral_2020-2021.pdf)"