X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/dc1efb3795aa363163b9ed94ddce81d7d7a0d752..7e52ea04b134bc5466e09c4e750febc9a81a99c5:/Actualit%C3%A9s/20150615_france_inter_secret_d_infos.en.po?ds=sidebyside diff --git "a/Actualit\303\251s/20150615_france_inter_secret_d_infos.en.po" "b/Actualit\303\251s/20150615_france_inter_secret_d_infos.en.po" index c87ca2e..fb75b4b 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20150615_france_inter_secret_d_infos.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20150615_france_inter_secret_d_infos.en.po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-15 20:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-21 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "garantir la liberté d'expression et la liberté d'opinion en ligne. Nous ne " "sommes pas seul·e·s à le penser et à le dire. On peut lire dans le [rapport " "publié récemment par l'Organisation des Nations " -"Unis](http://www.ohchr.org/EN/ISSUES/FREEDOMOPINION/Pages/OpinionIndex.aspx) " +"Unies](http://www.ohchr.org/EN/ISSUES/FREEDOMOPINION/Pages/OpinionIndex.aspx) " "sur la question :" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "À propos de drogue et de marché noir\n" -"====================================\n" +"------------------------------------\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"Une des phrases-chocs qu'on peut entendre parmi d'autres : « ce qui nous est " +"Une des phrases-choc qu'on peut entendre parmi d'autres : « ce qui nous est " "décrit ici est un véritable marché noir ». Tor est un outil de " "communication. Les trafics décrits auparavant existent dans notre triste " "monde depuis longtemps. Ce « marché noir » existe avec ou sans Internet, " @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "Le grand méchant « *dark net* »\n" -"===============================\n" +"-------------------------------\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"Dans ce contexte où la majorité des donnés que transporte Tor ne concerne " +"Dans ce contexte où la majorité des données que transporte Tor ne concerne " "pas des services `.onion`, dire que « le *dark net* réunit des millions " "d'internautes dans le monde » est mensonger et semble avoir pour seul " "objectif de faire peur." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "" "Il est ensuite expliqué que le « *dark net* », c'est ce qui ne se trouve pas " "sur un moteur de recherche. Pourtant, une recherche Google avec « envoi " -"anonyme de document vers les médias » me permet d'accéder au site " +"anonyme de document vers les médias » permet d'accéder au site " "[SourceSure](https://www.sourcesure.eu/) mis en place par plusieurs grands " "médias francophones, dont *Le Monde*. L'adresse du site permettant de " "communiquer avec les journalistes est `hgowugmgkiv2wxs5.onion`." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "Quelques autres traitements orientés\n" -"====================================\n" +"------------------------------------\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -272,12 +272,14 @@ msgid "" "bien différent de celui que cherche à résoudre un groupe criminel. Ce " "dernier a besoin de communiquer sans se faire repérer pendant un temps assez " "court, de l'ordre de quelques mois, à une vingtaine de personnes tout au " -"plus. Alors que Tor cherche à permettre à tout un chacun — donc " -"potentiellement à des milliards de personnes — de conserver l'intimité de " -"ses communications en ligne — et cela aussi longtemps que nécessaire." +"plus. Il existe de nombreuses méthodes pour cela. Au contraire, Tor cherche " +"à permettre à tout un chacun — donc potentiellement à des milliards de " +"personnes — de conserver l'intimité de ses communications en ligne — et cela " +"aussi longtemps que nécessaire. Beaucoup de recherches sont encore " +"nécessaires pour y arriver pleinement." msgstr "" -#. type: Title = +#. type: Title - #, no-wrap msgid "Quelques erreurs plus ou moins graves\n" msgstr "" @@ -322,7 +324,7 @@ msgid "" "dispositions dangereuses pour les libertés individuelles et collectives sont " "bel et bien à craindre comme le droit pour les services de renseignements de " "pirater téléphones et ordinateurs de quiconque serait vu comme menaçant les " -"intérêts économiques de l'état." +"intérêts économiques de l'État." msgstr "" #. type: Plain text