X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/dbea18ddbf8c8df7a0f83a7040388ae99af71639..fcbd5accbabb5b986ec4486b3dd9bf1fe450f0b2:/Donnez.en.po?ds=inline diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 6f663b8..4377d6a 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -1,15 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Lunar , 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-29 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-29 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Nos oignons \n" -"Language-Team: English \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Lunar \n" +"Language-Team: French \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" @@ -21,14 +24,13 @@ msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

msgid "" -"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " -"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de " -"10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an. Nous " +"dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de 10 € " +"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgstr "" -"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs " -"sligthly\n" -"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one " -"day." +"Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average " +"200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of " +"one relay." #. type: Content of:

msgid "" @@ -56,26 +58,75 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +"Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgstr "" "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." +#. type: Content of:

+msgid "Affiches et cartes postales" +msgstr "Posters and postcards" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des contreparties en " +"échanges de vos dons." +msgstr "" +"In the spirit of our 2018's campaign, we'll still send you goodies to thank you for " +"your donation." + +#. type: Content of:

+msgid "" +"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-" +"affiche-et-cartes.jpg]]" +msgstr "" +"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-" +"affiche-et-cartes.jpg]]" + #. type: Content of:

msgid "Donner par carte bancaire" msgstr "Donate by credit card" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

+msgid "Par HelloAsso" +msgstr "By HelloAsso" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les " +"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de " +"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +"prendront un pourcentage à chacun des transferts." +msgstr "" +"HelloAsso do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is " +"transfered to the organization. However, their interface will prompt you to " +"make a donation to HelloAsso as well. You can choose the amount. " +"Feel free to change the suggested value. and beware, the default " +"“tip” can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost " +"between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring " +"donations, as you can select “no tip”, whereas other services will take a " +"percentage every time you donate." + +#. type: Content of:

msgid "" -" Les banques faisant des misères au Fonds " -"de Défense de la Neutralité du Net, il est impossible d'utiliser notre " -"solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours " -"possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso. " +"Faire un don" msgstr "" -"em>As banks are being bad to the Fund for " -"Defense of Net Neutrality, our preferred way to to accept credit cards " -"is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso." +"Donate" #. type: Content of:

msgid "Par PayPal" @@ -165,54 +216,17 @@ msgstr "" "Unsubscribe" -#. type: Content of:

-msgid "Par HelloAsso" -msgstr "By HelloAsso" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " -"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " -"HelloAsso. Le montant est libre. Si on compare à d'autres prestataires, 1€ " -"représente beaucoup d'argent pour une simple transaction bancaire, mais cela " -"devient intéressant dans le contexte des dons récurrents." -msgstr "" -"Donations made using HelloAsso get to us in full. The site still incites to give " -"an extra tip for HelloAsso. The amount is free. Compared to other companies, " -"1€ is quite costly for a simple bank transaction. But it's great for " -"recurring payments." - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Faire un don" -msgstr "" -"Donate" - #. type: Content of:

msgid "Donner par virement" msgstr "Donate by wire transfer" #. type: Content of:

msgid "" -"Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles coordonnées " -"bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant à notre répondeur automatique. Si vous " -"aviez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de mettre à jour nos " -"coordonnées bancaires." +"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez " +"à notre répondeur automatique." msgstr "" -"Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January " -"14., 2016. You can receive the updated version by writing to our mail robot. If you donate " -"periodically through wire transfer, please remember to update the banking " -"details." +"You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to our answering machine." #. type: Content of:

msgid "" @@ -223,60 +237,61 @@ msgstr "" "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " "the funding of the nodes better." -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "En bitcoins" msgstr "Using bitcoins" -#. type: Content of:

-msgid "" -"Faire un don en bitcoins équivalent1 à :" -msgstr "" -"Make a Bitcoin donation equivalent1 to:" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Attention : contrairement à ce que racontent les médias, " -"les échanges en bitcoins ne sont pas anonymes. L'intégralité des " -"échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est " -"un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses " -"possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse " -"Bitcoin et la personne qui s'en sert." -msgstr "" -"Watch out! Contrary to media stories, exchanges in " -"bitcoins \n" -"are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n" -"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n" -"several ways to link a Bitcoin address and who uses it." - #. type: Content of:

msgid "" -"Les dons en Bitcoin sont temporairement suspendus suite à des difficultés " -"administratives avec la plateforme Paymium." -msgstr "" - -#. type: Content of:

-msgid "Par Flattr" -msgstr "By Flattr" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements Flattr :" -msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"[[!img assets/flattr-" -"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]" +" Payer avec Bitcoin 5€ Payer avec Bitcoin 10€ Payer avec Bitcoin 25€ Payer avec Bitcoin 50€ Payer avec Bitcoin 100€ Payer avec Bitcoin 200€" msgstr "" -"[[!img assets/" -"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr\"]]" +" Give 5€ using Bitcoin Give 10€ using Bitcoin Give 25€ using Bitcoin Give 50€ using Bitcoin Give 100€ using Bitcoin Give 200€ using Bitcoin" #. type: Content of:

msgid "Par Liberapay" @@ -309,14 +324,6 @@ msgstr "" "Members of Nos oignons are often present at public events to receive in " "person donations. Invite us!" -#. type: Content of: