X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/d5c5bcaae76448c3ae50365cfe2cd6f887b5500c..96f7ef3f6db2a86f4eadb4668744b96bc794406e:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index c0c0576..5cb59d9 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-01 11:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -30,181 +30,177 @@ msgstr "" "of operations for one relay." #. type: Content of:

-msgid "Par carte bleue" -msgstr "" -"By credit card" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"La collecte de dons pour Nos oignons se fait grâce au Fonds de " -"Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre navigateur " -"vers le site secure.fdn2.org." -msgstr "" -"Donations for Nos oignons is collected by the Fonds for Defense " -"of Nework Neutrality. This form will redirect your browser to " -"secure.fdn2.org." +msgid "État de la trésorerie" +msgstr "Financial state" -#. type: Content of:

-msgid "" -"" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:

+msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement." +msgstr "An oignon represents one month of operation." -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"" +"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgstr "" -"" +"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node. " +"Below 3 months, we shall have to close an existing relay." -#. type: Content of:

-msgid "" -"" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:

+msgid "Par carte bleue" +msgstr "By credit card" -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

msgid "" -"" +"Les banques faisant des misères aux Fonds de " +"Défense de la Neutralité du Net, nous sommes temporairement incapable " +"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser " +"PayPal, même si cela nous coûte plus cher." msgstr "" -"" +"As banks are being bad to the Funds for " +"Defense de Network Neutrality, we are currently not able to accept " +"credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more " +"expensive for us." -#. type: Content of:

-msgid "" -"" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:

+msgid "Par virement" +msgstr "By wire transfer" -#. XXX: need some support code, -#. -#. -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

msgid "" -"" +"Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonnées pour donner " +"par virement bancaire." msgstr "" -"" +"Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to " +"perform wire transfers." -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -" " +"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " +"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " +"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps." msgstr "" -" " +"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " +"the funding of the nodes better." #. type: Content of:

-msgid "Par virement" -msgstr "" -"By wire transfer" +msgid "Par Flattr" +msgstr "By Flattr" #. type: Content of:

msgid "" -"Pour donner par virement bancaire, veuillez utiliser les coordonnées " -"suivantes :" -msgstr "" -"To donate by wire transfer, please use the following references:" - -#. type: Content of:

-msgid "Désignation" -msgstr "" -"Account holder" - -#. type: Content of:
-msgid "Nos oignons" -msgstr "" -"Nos oignons" +"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :" +msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" -#. type: Content of:
-msgid "RIB" -msgstr "" -"" - -#. type: Content of:
-msgid "Établissement" +#. type: Content of:

+msgid "" +"[[!img assets/flattr-" +"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]" msgstr "" -"" +"[[!img assets/" +"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]" -#. type: Content of:

-msgid "Guichet" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:

+msgid "Par PayPal" +msgstr "By PayPal" -#. type: Content of:
-msgid "N° Compte" +#. type: Content of:

+msgid "" +"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les " +"autres solutions si possible." msgstr "" -"" +"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating " +"if you can." -#. type: Content of:

-msgid "Clé RIB" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:

+msgid "Don ponctuel" +msgstr "Single Donation" -#. type: Content of:
-msgid "10278" +#. type: Content of:
+msgid "" +" " +msgstr "" +" " + +#. type: Content of:

+msgid "Don mensuel" +msgstr "Monthly Donation" + +#. type: Content of:
-msgid "02147" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:
-msgid "00020988801" -msgstr "" -"" +#. type: Content of:
-msgid "47" -msgstr "" -"" +#. type: Content of: