X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/cf4bd2bbcaef8ed6b789cb805f6abe7ba001a3f3..84bde05fcc1c403e3d8b5150ce17da856803c9bc:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 8b69241..7039a2d 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-19 17:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-14 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 10:00-0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -64,25 +64,19 @@ msgstr "" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." #. type: Content of:

-msgid "Par carte bancaire" -msgstr "By credit card" +msgid "Donner par carte bancaire" +msgstr "Donate by credit card" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Les banques faisant des misères au Fonds de " -#| "Défense de la Neutralité du Net, il est impossible d'utiliser notre " -#| "solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est " -#| "toujours possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso." msgid "" " Les banques faisant des misères au Fonds " "de Défense de la Neutralité du Net, il est impossible d'utiliser notre " "solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours " "possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso. " msgstr "" -"As banks are being bad to the Fund for " +"em>As banks are being bad to the Fund for " "Defense of Net Neutrality, our preferred way to to accept credit cards " -"is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso." +"is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso." #. type: Content of:

msgid "Par PayPal" @@ -204,17 +198,10 @@ msgstr "" "oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate" #. type: Content of:

-msgid "Par virement" -msgstr "By wire transfer" +msgid "Donner par virement" +msgstr "Donate by wire transfer" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles " -#| "coordonnées bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant " -#| "à notre répondeur automatique. Si vous avez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de " -#| "mettre à jour nos coordonnées bancaires." msgid "" "Depuis le mercredi 14 janvier 2016, Nos oignons a de nouvelles coordonnées " "bancaires (RIB et IBAN). Vous pouvez les obtenir en écrivant à notre +#. type: Content of:

msgid "Par Flattr" msgstr "By Flattr" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements Flattr :" msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "[[!img assets/" "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr\"]]" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "Par Liberapay" msgstr "By Liberapay" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents " "Liberapay :" msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" "[[!img assets/" "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]" @@ -389,6 +376,14 @@ msgstr "" "Every year, we publish a financial report with details on how donations have " "been used:" +#. type: Content of:

  • +#, fuzzy +#| msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]" +msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in " +"French)" + #. type: Content of:
    • msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]" msgstr "" @@ -407,10 +402,6 @@ msgstr "" "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in " "French)" -#. type: Content of:

      -msgid "Devenir membre" -msgstr "" - #. type: Content of:

      msgid "" "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également " @@ -435,6 +426,9 @@ msgstr "" "2 :  Stripped " "onions represent known future donations." +#~ msgid "Devenir membre" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Pas Sage en Seine, 29 juin - 2 " #~ "juillet 2017, Choisy-le-Roi, France"