X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/c44bc34bc55b5e40e07dd336b49ca6c7ad8537ca..67b001e0c2b1e80cafe0a4e3e1088d407aa73f2a:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index bebe02f..e0a645a 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-20 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-29 20:42+0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -20,10 +20,15 @@ msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " +#| "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de " +#| "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." msgid "" -"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " -"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de " -"10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an. Nous " +"dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de 10 € " +"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgstr "" "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs " "sligthly\n" @@ -31,10 +36,12 @@ msgstr "" "day." #. type: Content of:

-msgid "État de la trésorerie1" -msgstr "Financial state1" +msgstr "" +"Financial state1" #. type: Attribute 'title' of:
msgid "Fonds disponibles" @@ -49,8 +56,8 @@ msgid "" "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgstr "" -"An oignon represents one month of operation2." +"An oignon represents one month of operation2." #. type: Content of:

msgid "" @@ -60,168 +67,169 @@ msgstr "" "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." -#. type: Content of:

-msgid "Par carte bleue" -msgstr "By credit card" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Les banques faisant des misères aux Fonds de " -"Défense de la Neutralité du Net, nous sommes temporairement incapable " -"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser " -"PayPal, même si cela nous coûte plus cher." -msgstr "" -"As banks are being bad to the Fund for " -"Defense of Network Neutrality, we are currently not able to accept " -"credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more " -"expensive for us." +#. type: Content of:

+msgid "Donner par carte bancaire" +msgstr "Donate by credit card" -#. type: Content of:

-msgid "Par virement" -msgstr "By wire transfer" +#. type: Content of:

+msgid "Par HelloAsso" +msgstr "By HelloAsso" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site " +#| "vous incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +#| "HelloAsso. Le montant est libre. Si on compare à d'autres prestataires, " +#| "1€ représente beaucoup d'argent pour une simple transaction bancaire, " +#| "mais cela devient intéressant dans le contexte des dons récurrents." msgid "" -"Veuillez nous contacter pour " -"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire." -msgstr "" -"Please contact us to get the " -"account informations needed to perform wire transfers." +"Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les " +"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de " +"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +"prendront un pourcentage à chacun des transferts." +msgstr "" +"Donations made using HelloAsso get to us in full. The site still incites to give " +"an extra tip for HelloAsso. The amount is free. Compared to other companies, " +"1€ is quite costly for a simple bank transaction. But it's great for " +"recurring payments." -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " -"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " -"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps." +"Faire un don" msgstr "" -"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " -"the funding of the nodes better." +"Donate" -#. type: Content of:

-msgid "De la main à la main" -msgstr "In person" +#. type: Content of:

+msgid "Par PayPal" +msgstr "By PayPal" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la " -"main à la main pendant les évènements suivants :" +"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " +"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." msgstr "" -"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in " -"person donations:" +"Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. " +"For 100€, PayPal will keep 1.65€." -#. type: Content of: