X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/ab2ce518a6febac09f832cbb3d6fbad3538e2f78..6784383545e61210f185075368017befdb2d54f7:/Donnez.en.po?ds=inline diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 231bdbf..9968bfb 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -1,15 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Lunar <lunar@anargeek.net>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n" -"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n" -"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-20 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n" +"Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" @@ -21,25 +24,37 @@ msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai " -"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 ⬠par mois. Un don de " -"10 ⬠couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai." +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 ⬠par an. Nous " +"dépensons donc en moyenne 200 ⬠par relai et par mois. Un don de 10 ⬠" +"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgstr "" -"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs " -"sligthly\n" -"less than 300 ⬠per month. A 10 ⬠donation will let us run one relay for one " -"day." +"Nos Oignons' annual budget is currently around 12,000â¬. We spend on average " +"200⬠per relay per month. A 10⬠donation covers about a day and a half of " +"one relay." #. type: Content of: <h3> -msgid "Ãtat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>" -msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>" +msgid "" +"Ãtat de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update" +"\">1</a></sup>" +msgstr "" +"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</" +"a></sup>" + +#. type: Attribute 'title' of: <div><div> +msgid "Fonds disponibles" +msgstr "Available funds" + +#. type: Attribute 'title' of: <div><div> +msgid "Promesses de dons" +msgstr "Pledges" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry" -"\">2</a></sup>." -msgstr "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry" -"\">2</a></sup>." +"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" " +"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>." +msgstr "" +"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id=" +"\"ref-blurry\">2</a></sup>." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -49,98 +64,180 @@ msgstr "" "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." -#. type: Content of: <h3> -msgid "Par carte bleue" -msgstr "By credit card" +#. type: Content of: <h2> +msgid "Affiches et cartes postales" +msgstr "Posters and postcards" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de " -"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable " -"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser " -"PayPal, même si cela nous coûte plus cher." +"Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/" +"\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en " +"échanges de vos dons." msgstr "" -"As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for " -"Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept " -"credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more " -"expensive for us." +"In the spirit of our <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en." +"html\">2018's campaign</a>, we'll still send you goodies to thank you for " +"your donation." -#. type: Content of: <h3> -msgid "Par virement" -msgstr "By wire transfer" +#. type: Content of: <p><center> +msgid "" +"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-" +"affiche-et-cartes.jpg]]" +msgstr "" +"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-" +"affiche-et-cartes.jpg]]" -#. type: Content of: <p> +#. type: Content of: <h2> +msgid "Donner par carte bancaire" +msgstr "Donate by credit card" + +#. type: Content of: <div><h3> +msgid "Par HelloAsso" +msgstr "By HelloAsso" + +#. type: Content of: <div><p> msgid "" -"Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour " -"obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire." +"Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/" +"\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. <strong>Le montant est libre. Nâhésitez pas à le modifier.</" +"strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les " +"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de " +"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +"prendront un pourcentage à chacun des transferts." msgstr "" -"Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the " -"account informations needed to perform wire transfers." +"<a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/\">HelloAsso</" +"a> do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is " +"transfered to the organization. However, their interface will prompt you to " +"make a donation to HelloAsso as well. <strong>You can choose the amount. " +"Feel free to change the suggested value.</strong> and beware, the default " +"âtipâ can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost " +"between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring " +"donations, as you can select âno tipâ, whereas other services will take a " +"percentage every time you donate." -#. type: Content of: <p> +#. type: Content of: <div><p> msgid "" -"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " -"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " -"meilleure visibilité pour le financement des nÅuds dans le temps." +"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: " +"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-" +"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-" +"oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>" msgstr "" -"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " -"the funding of the nodes better." +"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: " +"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-" +"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-" +"oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>" -#. type: Content of: <h3> -msgid "De la main à la main" -msgstr "In person" +#. type: Content of: <div><h3> +msgid "Par PayPal" +msgstr "By PayPal" -#. type: Content of: <p> +#. type: Content of: <div><p> msgid "" -"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la " -"main à la main pendant les évènements suivants :" +"Les dons par PayPal coûtent 0,25⬠+ 1,4% du versement. Pour 10â¬, PayPal " +"gardera 0,39â¬. Pour 100â¬, PayPal gardera 1,65â¬." msgstr "" -"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in " -"person donations:" +"Payments through PayPal costs 0.25⬠+ 1.4%. For 10â¬, PayPal will keep 0.39â¬. " +"For 100â¬, PayPal will keep 1.65â¬." -#. type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <div><div><h5> +msgid "Don ponctuel" +msgstr "Single Donation" + +#. type: Content of: <div><div><form> msgid "" -"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 " -"juin 2015, Paris, France" +"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name=" +"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note" +"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR" +"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" " +"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />" msgstr "" -"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June " -"18-21, 2015, Paris, France" +"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name=" +"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note" +"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR" +"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" " +"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos oignons through PayPal\" />" -#. type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <div><div><h5> +msgid "Don mensuel" +msgstr "Monthly donation" + +#. type: Content of: <div><div><form><select> msgid "" -"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au " -"28 juin 2015, Rennes, France" +"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel" +"\" /> <select name=\"os0\">" msgstr "" -"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June " -"26-28, 2015, Rennes, France" +"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type=" +"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select " +"name=\"os0\">" -#. type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <div><div><form><select><option> +msgid "5,00 EUR" +msgstr "5,00 EUR" + +#. type: Content of: <div><div><form><select><option> +msgid "10,00 EUR" +msgstr "10,00 EUR" + +#. type: Content of: <div><div><form><select><option> +msgid "25,00 EUR" +msgstr "25,00 EUR" + +#. type: Content of: <div><div><form><select><option> +msgid "50,00 EUR" +msgstr "50,00 EUR" + +#. type: Content of: <div><div><form><select><option> +msgid "100,00 EUR" +msgstr "100,00 EUR" + +#. type: Content of: <div><div><form> msgid "" -"<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</" -"a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France" +"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> " +"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" " +"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />" msgstr "" -"<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel " -"Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France" +"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> " +"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" " +"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />" -#. type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <div><div> msgid "" -"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-" -"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, " -"Allemagne" +"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-" +"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>" msgstr "" -"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-" -"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, " -"Germany" +"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-" +"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>" -#. type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <h2> +msgid "Donner par virement" +msgstr "Donate by wire transfer" + +#. type: Content of: <p> msgid "" -"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, " -"Heidelberg, Allemagne" +"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez " +"à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>." msgstr "" -"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, " -"Heidelberg, Germany" +"You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to <a href=" +"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>." -#. type: Content of: <h3> +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " +"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " +"meilleure visibilité pour le financement des nÅuds dans le temps." +msgstr "" +"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " +"the funding of the nodes better." + +#. type: Content of: <h2> msgid "En bitcoins" msgstr "Using bitcoins" @@ -149,8 +246,8 @@ msgid "" "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" "sup> à  :" msgstr "" -"Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></" -"sup> to:" +"Make a Bitcoin donation of approximatively<sup><a href=\"#fn-last-update" +"\">1</a></sup>:" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -227,119 +324,92 @@ msgstr "" "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n" "several ways to link a Bitcoin address and who uses it." -#. type: Content of: <h3> -msgid "Par Flattr" -msgstr "By Flattr" +#. type: Content of: <div><h2> +msgid "Par Liberapay" +msgstr "By Liberapay" -#. type: Content of: <p> +#. type: Content of: <div><p> msgid "" -"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :" -msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" +"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents " +"Liberapay :" +msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:" -#. type: Content of: <p> +#. type: Content of: <div><p> msgid "" -"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-" -"oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor" -"%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut" -"%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-" -"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>" +"<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/" +"liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>" msgstr "" -"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-" -"oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the" -"%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/" -"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>" +"<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/" +"liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>" -#. type: Content of: <h3> -msgid "Par PayPal" -msgstr "By PayPal" +#. type: Content of: <h2> +msgid "De la main à la main" +msgstr "In person" #. type: Content of: <p> msgid "" -"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à lâassociation. Utilisez les " -"autres solutions si possible." +"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements " +"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous " +"inviter !" msgstr "" -"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating " -"if you can." +"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in " +"person donations. Invite us!" -#. type: Content of: <div><h4> -msgid "Don ponctuel" -msgstr "Single Donation" +#. type: Content of: <h2> +msgid "Comment sont dépensés les sous ?" +msgstr "How is the money spent?" -#. type: Content of: <div><form> +#. type: Content of: <p> msgid "" -"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name=" -"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note" -"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR" -"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" " -"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />" +"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation " +"qui a été faite des dons récoltés :" msgstr "" -"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name=" -"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note" -"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR" -"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" " -"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />" - -#. type: Content of: <div><h4> -msgid "Don mensuel" -msgstr "Monthly donation" +"Every year, we publish a financial report with details on how donations have " +"been used:" -#. type: Content of: <div><form><select> -msgid "" -"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel" -"\" /> <select name=\"os0\">" +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]" +msgid "[[Rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]]" msgstr "" -"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type=" -"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select " -"name=\"os0\">" - -#. type: Content of: <div><form><select><option> -msgid "5,00 EUR" -msgstr "5,00 EUR" - -#. type: Content of: <div><form><select><option> -msgid "10,00 EUR" -msgstr "10,00 EUR" +"[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in " +"French)" -#. type: Content of: <div><form><select><option> -msgid "25,00 EUR" -msgstr "25,00 EUR" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in " +"French)" -#. type: Content of: <div><form><select><option> -msgid "50,00 EUR" -msgstr "50,00 EUR" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in " +"French)" -#. type: Content of: <div><form><select><option> -msgid "100,00 EUR" -msgstr "100,00 EUR" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in " +"French)" -#. type: Content of: <div><form> -msgid "" -"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> " -"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" " -"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]" msgstr "" -"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> " -"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" " -"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />" +"[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in " +"French)" -#. type: Content of: <div> -msgid "" -"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-" -"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]" msgstr "" -"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-" -"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>" +"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in " +"French)" -#. type: Content of: <h3> -msgid "Devenir membre" -msgstr "<!-- N/A -->" +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in " +"French)" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -349,31 +419,67 @@ msgstr "<!-- N/A -->" #. type: Content of: <div><p> msgid "" -"<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline " -"pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" +"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : " +"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" +"\"]]" msgstr "" +"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : Last " +"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" #. type: Content of: <div><p> msgid "" -"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons reçus, " -"les flous les promesses." -msgstr "" -"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future donations." - -#. type: Content of: outside any tag (error?) -msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" -msgstr "" - -#. type: Content of: <h2> -msgid "Comment sont dépensés les sous ?" -msgstr "" - -#. type: Content of: <p> -msgid "" -"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " -"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>" -msgstr "" - -#. type: Content of: outside any tag (error?) -msgid "\"\"\"]]" +"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons " +"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les " +"promesses de dons." msgstr "" +"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped " +"onions represent known future donations." + +#~ msgid "Par Flattr" +#~ msgstr "By Flattr" + +#~ msgid "" +#~ "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements " +#~ "Flattr :" +#~ msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" + +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://" +#~ "nos-oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie" +#~ "%20Tor%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut" +#~ "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-" +#~ "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://" +#~ "nos-oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the" +#~ "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/" +#~ "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr" +#~ "\"]]</a>" + +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://libre-en-fete-tregor.fr/\">Libre en Fête en Trégor</a>, " +#~ "29 mars 2020, Lannion, France" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://libre-en-fete-tregor.fr/\">Libre en Fête en Trégor</a>, " +#~ "29 March 2020, Lannion, France" + +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"https://fdln.insa-rennes.fr/\">Festival des Libertés " +#~ "Numériques</a>, 1-16 février 2020, France" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"https://fdln.insa-rennes.fr/\">Festival des Libertés " +#~ "Numériques</a>, 1-16 February 2020, France" + +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 novembre " +#~ "2019, Lyon, France" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://campus-du-libre.org/\">Campus du Libre</a>, 23 November " +#~ "2019, Lyon, France" + +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, " +#~ "16-17 novembre 2019, Toulouse, France" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"https://2019.capitoledulibre.org/\">Capitole du Libre</a>, " +#~ "16-17 November 2019, Toulouse, France"