X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/9705eda755bdb337af33cfa4fc98012e2a7b0244..b1ba7af4ec7ab71dcb7d2a1de6135e51e6e44b3f:/Actualit%C3%A9s/20140623_rapports_affiches_et_conferences.en.po diff --git "a/Actualit\303\251s/20140623_rapports_affiches_et_conferences.en.po" "b/Actualit\303\251s/20140623_rapports_affiches_et_conferences.en.po" index 5cbfe87..9aa370c 100644 --- "a/Actualit\303\251s/20140623_rapports_affiches_et_conferences.en.po" +++ "b/Actualit\303\251s/20140623_rapports_affiches_et_conferences.en.po" @@ -1,17 +1,11 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-23 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: Nos oignons website\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 15:55+0300\n" +"Last-Translator: Nos oignons \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,56 +13,72 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Rapports, affiches et conférences\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta title=\"Reports, posters, and conferences\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2014-06-23 15:00:00\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta date=\"2014-06-23 15:00:00\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "L’association Nos oignons vient de vivre sa première année. Le [[rapport " "moral pour 2012-2014|Association/Rapport_moral_2012-2014.pdf]] et le " -"[[rapport financier pour l’année " -"2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] ont été validés par " -"l’assemblée générale, tout comme la reconduction du conseil " -"d’administration." +"[[rapport financier pour l’année 2013|Association/Rapport_financier_2013." +"pdf]] ont été validés par l’assemblée générale, tout comme la reconduction " +"du conseil d’administration." msgstr "" +"Nos Oignons has just lived its first year. The [[activity report for " +"2012-2014|Association/Rapport_moral_2012-2014.pdf]] and the [[financial " +"report for year 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (both in " +"French) have been approved by the general assembly. Together with renewing " +"the mandate for the current board." #. type: Plain text msgid "" "Afin d’aider à mieux comprendre de quoi nous protège Tor lorsqu’on " -"l’utilise, l’association vient de tirer 1000 [[affiches " -"explicatives|Diffusez/nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] au " -"format A2 (420 × 594 mm). Basées sur l’infographie [Tor et " -"HTTPS](https://people.torproject.org/~lunar/tor-and-https/fr/tor-and-https.svg) " -"initialement réalisée par l’EFF, elles seront diffusées sur la base du « " -"donne ce que tu peux, prends ce que tu veux »." +"l’utilise, l’association vient de tirer 1000 [[affiches explicatives|" +"Diffusez/nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] au format A2 (420 " +"× 594 mm). Basées sur l’infographie [Tor et HTTPS](https://people.torproject." +"org/~lunar/tor-and-https/fr/tor-and-https.svg) initialement réalisée par " +"l’[EFF](https://www.eff.org/), elles seront diffusées sur la base du « donne " +"ce que tu peux, prends ce que tu veux »." msgstr "" +"In order to better understand what Tor protects, Nos Oignons has printed " +"1000 A2 [[posters|Diffusez/nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] " +"(in French, size 420 × 594 mm). Based on the [Tor and HTTPS](https://people." +"torproject.org/~lunar/tor-and-https/fr/tor-and-https.svg) visualization " +"initially made by the [EFF](https://www.eff.org/), they will be available " +"on a “give what you can, take what you need” basis." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!img affiches-tor-et-https-03.jpg size=\"600x\" link=\"no\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!img affiches-tor-et-https-03.jpg size=\"600x\" link=\"no\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!img affiches-tor-et-https-04.jpg size=\"600x\" link=\"no\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!img affiches-tor-et-https-04.jpg size=\"600x\" link=\"no\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Les évènements des prochaines semaines seront autant d’occasions d’en " "obtenir une. Des bénévoles de Nos oignons seront à Paris pour [Pas Sage En " "Seine 2014](http://www.passageenseine.org/Passage/PSES-2014), la [Foire à " -"l’autogestion " -"2014](http://www.foire-autogestion.org/3e-Foire-a-l-autogestion-les-28-et), " -"et le [Tails HackFest " -"2014](https://tails.boum.org/news/Join_us_at_the_Tails_HackFest_2014/index.fr.html) ; " -"ainsi qu’à Montpellier pour les [Rencontres Mondiales du Logiciel Libre " -"2014](https://2014.rmll.info/)." +"l’autogestion 2014](http://www.foire-autogestion.org/3e-Foire-a-l-" +"autogestion-les-28-et), et le [Tails HackFest 2014](https://tails.boum.org/" +"news/Join_us_at_the_Tails_HackFest_2014/index.fr.html) ; ainsi qu’à " +"Montpellier pour les [Rencontres Mondiales du Logiciel Libre 2014]" +"(https://2014.rmll.info/)." msgstr "" +"Events happening next weeks will be good opportunities to get one. " +"Volunteers from Nos Oignons will be in Paris for [Pas Sage En Seine 2014]" +"(http://www.passageenseine.org/Passage/PSES-2014), [Foire à l’autogestion " +"2014](http://www.foire-autogestion.org/3e-Foire-a-l-autogestion-les-28-et), " +"and the [Tails HackFest 2014](https://tails.boum.org/news/" +"Join_us_at_the_Tails_HackFest_2014/index.en.html); also in Montpellier for " +"the [Libre Software Meeting 2014](https://2014.rmll.info/?lang=en)." #. type: Plain text msgid "" @@ -76,3 +86,5 @@ msgid "" "soutenir, [[contactez-nous|Contact]], on doit pouvoir organiser des envois " "postaux." msgstr "" +"For those who can be there and who would like to show support, [[contact us|" +"Contact]]. We should be able to arrange postal expeditions."