X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/8dd16411084c6782d2504f49a2412bb79a0b2056..76cb546a0578c1fb3ded40ffebdf5aa8085063f2:/%C3%80_propos.en.po diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index e570918..e5dcfe0 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -87,14 +87,6 @@ msgstr "" "=====================================\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " -#| "communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " -#| "qu'Internet permet de savoir habituellement l'origine d'une communication " -#| "qu'il faut profiter de ce détail technique pour mettre *tout le monde* " -#| "sous surveillance. Tor permet tout simplement de continuer à utiliser " -#| "Internet sans être *a priori* coupable." msgid "" "Tor, et plus généralement les logiciels permettant de protéger ses " "communications électroniques, sert à tout le monde. Ce n'est pas parce " @@ -146,16 +138,6 @@ msgstr "" "===============\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " -#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://" -#| "eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:" -#| "HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne " -#| "selectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne " -#| "selectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet " -#| "des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations " -#| "que nous relayons." msgid "" "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-" @@ -209,11 +191,6 @@ msgstr "" "the hardware." #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " -#| "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " -#| "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." msgid "" "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui "