X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/888ae1414565204d24a966b88a28e59c95e5f989..14cf9e7a6f4ba731d622575bcbdb366225260a9f:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index 52082f2..94e1b1f 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-20 16:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-20 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n" "Last-Translator: Lunar \n" "Language-Team: French \n" "Language: en\n" @@ -13,7 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" @@ -25,11 +24,11 @@ msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

msgid "" -"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an. Nous " +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an. Nous " "dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de 10 € " "couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgstr "" -"Nos Oignons' annual budget is currently around 12,000€. We spend on average " +"Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average " "200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of " "one relay." @@ -59,12 +58,34 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +"Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. Au-" "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgstr "" "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." +#. type: Content of:

+msgid "Affiches et cartes postales" +msgstr "Posters and postcards" + +#. type: Content of:

+msgid "" +"Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des contreparties en " +"échanges de vos dons." +msgstr "" +"In the spirit of our 2018's campaign, we'll still send you goodies to thank you for " +"your donation." + +#. type: Content of:

+msgid "" +"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-" +"affiche-et-cartes.jpg]]" +msgstr "" +"[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-" +"affiche-et-cartes.jpg]]" + #. type: Content of:

msgid "Donner par carte bancaire" msgstr "Donate by credit card" @@ -220,52 +241,57 @@ msgstr "" msgid "En bitcoins" msgstr "Using bitcoins" -#. type: Content of: outside any tag (error?) -msgid "" -"[[!img assets/bitcoin-address.png link=" -"\"bitcoin:1Nf16zXDSsbNt3b1VVr2SYiWcGR4wq44CF\" alt=\"QR code pour l’adresse " -"Bitcoin\" caption=\"Adresse : 1Nf16zXDSsbNt3b1VVr2SYiWcGR4wq44CF\"]]" -msgstr "" -"[[!img assets/bitcoin-address.png link=" -"\"bitcoin:1Nf16zXDSsbNt3b1VVr2SYiWcGR4wq44CF\" alt=\"QR code for the Bitcoin " -"address\" caption=\"Address: 1Nf16zXDSsbNt3b1VVr2SYiWcGR4wq44CF\"]]" - #. type: Content of:

msgid "" -"Attention : contrairement à ce que racontent les médias, " -"les échanges en bitcoins ne sont pas anonymes. L'intégralité des " -"échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est " -"un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses " -"possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse " -"Bitcoin et la personne qui s'en sert." -msgstr "" -"Watch out! Contrary to media stories, exchanges in " -"bitcoins \n" -"are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n" -"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n" -"several ways to link a Bitcoin address and who uses it." - -#. type: Content of:

-msgid "Par Flattr" -msgstr "By Flattr" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiements Flattr :" -msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"[[!img assets/flattr-" -"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]" +" Payer avec Bitcoin 5€ Payer avec Bitcoin 10€ Payer avec Bitcoin 25€ Payer avec Bitcoin 50€ Payer avec Bitcoin 100€ Payer avec Bitcoin 200€" msgstr "" -"[[!img assets/" -"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr\"]]" +" Give 5€ using Bitcoin Give 10€ using Bitcoin Give 25€ using Bitcoin Give 50€ using Bitcoin Give 100€ using Bitcoin Give 200€ using Bitcoin" #. type: Content of:

msgid "Par Liberapay" @@ -310,6 +336,36 @@ msgstr "" "Every year, we publish a financial report with details on how donations have " "been used:" +#. type: Content of:
  • +msgid "[[Rapport financier 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]] (in " +"French)" + +#. type: Content of:
    • +msgid "[[Rapport financier 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]] (in " +"French)" + +#. type: Content of:
      • +msgid "[[Rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]] (in " +"French)" + +#. type: Content of:
        • +msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in " +"French)" + +#. type: Content of:
          • +msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]" +msgstr "" +"[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in " +"French)" + #. type: Content of:
            • msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]" msgstr "" @@ -343,11 +399,10 @@ msgstr "" #. type: Content of:

              msgid "" "1 :  " -"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes" -"\"]]" +"Dernière mise à jour : [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" msgstr "" "1 :  Last " -"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" +"update: [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]" #. type: Content of:

              msgid ""