X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/5d4c8db68ebfb3c3559f23994f91206ad592ae3b..4561d403796e48d0a8a8b8d711a06545befe9847:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index ce0a462..ad7b89f 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 00:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-09 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n" "Last-Translator: Lunar \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,40 +15,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) -#, fuzzy -#| msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" -msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" +msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "Soutenez le réseau Tor !" -msgid "Soutenez le réseau Tor !" +msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an. " -#| "Nous dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de " -#| "10 € couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgid "" -"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an. " -"Nous dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de " -"10 € couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an. Nous " +"dépensons donc en moyenne un peu plus de 30 € par relai et par mois. Un don " +"de 10 € couvre donc une dizaine de jours de fonctionnement d'un relai." msgstr "" -"Nos Oignons' annual budget is currently around 12,000€. We spend on average " -"200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of " -"one relay." +"Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average " +"30€ per relay per month. A 10€ donation covers about ten days of one relay." #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "État de la trésorerie1" msgid "" -"État de la trésorerie1" +"État de la trésorerie1" msgstr "" "Financial state1" @@ -62,25 +48,17 @@ msgid "Promesses de dons" msgstr "Pledges" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgid "" -"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgstr "" -"An oignon represents one month of operation2." +"An oignon represents one month of operation2." #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " -#| "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgid "" -"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " -"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." +"Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. Au-" +"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgstr "" "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." @@ -90,15 +68,10 @@ msgid "Affiches et cartes postales" msgstr "Posters and postcards" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des " -#| "contreparties en échanges de vos dons." msgid "" -"Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des contreparties en " -"échanges de vos dons." +"échanges de vos dons." msgstr "" "In the spirit of our 2018's campaign, we'll still send you goodies to thank you for " @@ -113,6 +86,15 @@ msgstr "" "affiche-et-cartes.jpg]]" #. type: Content of:

+msgid "Donner" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Attention : les dons ne sont pas déductibles des impôts." +msgstr "" +"Beware: your donation to Nos oignons can not be deduced from your taxes." + +#. type: Content of:

msgid "Donner par carte bancaire" msgstr "Donate by credit card" @@ -121,27 +103,16 @@ msgid "Par HelloAsso" msgstr "By HelloAsso" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site " -#| "vous incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " -#| "HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! " -#| "Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " -#| "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir " -#| "de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " -#| "prendront un pourcentage à chacun des transferts." msgid "" "Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " -"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " -"HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du " -"don ! Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. " -"HelloAsso peut toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous " -"pouvez choisir de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des " -"autres services prendront un pourcentage à chacun des transferts." +"\">HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les " +"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de " +"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +"prendront un pourcentage à chacun des transferts." msgstr "" "HelloAsso do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is " @@ -156,27 +127,25 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "Faire un don" +"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; " +"text-align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" " +"href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/formulaires/1\">" +"Faire un don" msgstr "" "Donate" +"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; " +"text-align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" " +"href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/formulaires/1/en\">" +"Donate" #. type: Content of:

msgid "Par PayPal" msgstr "By PayPal" #. type: Content of:

-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " -#| "gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." msgid "" -"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " -"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." +"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " +"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." msgstr "" "Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. " "For 100€, PayPal will keep 1.65€." @@ -187,21 +156,23 @@ msgstr "Single Donation" #. type: Content of:

msgid "" -" " -msgstr "" -" " +" " +msgstr "" +" " #. type: Content of:
msgid "Don mensuel" @@ -209,15 +180,15 @@ msgstr "Monthly donation" #. type: Content of:
" +"