X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/3301c24016af2da98f690356c6aca47cf6b7716a..5f8e42fe33155d5f95eee4df54d3827aa82422ec:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index ed001c6..36ce15c 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 21:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:08-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 00:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-16 15:42-0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -171,17 +171,18 @@ msgstr "By HelloAsso" #. type: Content of:

msgid "" -"Les dons par HelloAsso nous sont " -"intégralement reversés. Toutefois, le site vous incite à verser, en plus de " -"votre don, un pourboire à destination de HelloAsso. Le montant est libre. Si " -"on compare à d'autres prestataires, 1€ représente beaucoup d'argent pour une " -"simple transaction banquaire, mais cela devient intéressant dans le contexte " -"des dons récurrents." +"Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. Le montant est libre. Si on compare à d'autres prestataires, 1€ " +"représente beaucoup d'argent pour une simple transaction bancaire, mais cela " +"devient intéressant dans le contexte des dons récurrents." msgstr "" -"Donations made using HelloAsso get to " -"us in full. The site still incites to give an extra tip for HelloAsso. The " -"amount is free. Compared to other companies, 1€ is quite costly for a simple " -"bank transaction. But it's great for recurring payments." +"Donations made using HelloAsso get to us in full. The site still incites to give " +"an extra tip for HelloAsso. The amount is free. Compared to other companies, " +"1€ is quite costly for a simple bank transaction. But it's great for " +"recurring payments." #. type: Content of:

msgid "" @@ -207,6 +208,11 @@ msgid "" "avez un don récurrent par virement, n'oubliez pas de mettre à jour nos " "coordonnées bancaires." msgstr "" +"Nos oignons' banking information (including our IBAN) changed on January " +"14., 2016. You can receive the updated version by writing to our mail robot. If you donate " +"periodically through wire transfer, please remember to update the banking " +"details." #. type: Content of:

msgid "" @@ -227,16 +233,16 @@ msgid "" "publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous " "inviter !" msgstr "" -"Members of Nos Oignons are often present at public events to receive in " +"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in " "person donations. Invite us!" #. type: Content of: